"اﻷقصى المسموح به" - Translation from Arabic to Spanish

    • máxima autorizada
        
    • máximo permitido
        
    • máximo permisible
        
    • máxima admisible
        
    • máximo autorizado
        
    • cuantía máxima del
        
    • cuantía máxima para
        
    • máximo anual permisible
        
    • límite máximo tolerable
        
    • máxima permisible
        
    Por presión de servicio máxima autorizada se entiende una presión no inferior a la mayor de las dos presiones siguientes, medidas en la parte superior del depósito cuando éste se encuentra en su posición normal: UN ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به هو ضغط لا يقل عن أعلى قيمة من قيم الضغط التالية مقاساً عند قمة وعاء الصهريج في وضع التشغيل:
    efectivos Presión de servicio máxima autorizada bar/kPa* efectivos UN ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به ـ بوحدات بار أو كيلو باسكال*
    Presión de servicio máxima autorizada para el sistema de calefacción/ refrigeración bar/kPaSe indicará la unidad utilizada. UN ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به لنظام التسخين/التبريد ـ بوحدات بار أو كيلو باسكال*
    En la Directiva se establece un contenido máximo permitido de mercurio en determinadas lámparas fluorescentes. UN ويحدد التوجيه الحد الأقصى المسموح به لمحتوى الزئبق في مصابيح فلورية معينة.
    El consumo máximo permisible de tetracloruro de carbono correspondiente a 2005 sería de 9 376 toneladas PAO, si se calculara a partir de la cifra de nivel básico de 62 506 toneladas PAO. UN سوف يكون الحد الأقصى المسموح به لاستهلاك رابع كلوريد الكربون لعام 2005 قدره 9.376 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إذا تم حسابه باستخدام رقم خط الأساس 62.506 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Cuantía máxima admisible de los gastos de educación y cuantía máxima del subsidio para hijos con discapacidad UN الحد الأقصى المسموح به للمصاريف التعليمية والحد الأقصى لمنحة الطفل المعوق الحد الأقصى لمنحة التعليم
    Según el plan, la indemnización habría sido del 100% del monto máximo autorizado. UN ولو طُبق الجدول لكان التعويض بنسبة 100 في المائة من المبلغ الأقصى المسموح به.
    Masa bruta máxima autorizada kg UN الوزن الاجمالي اﻷقصى المسموح به ـ كغم
    Por presión de servicio máxima autorizada se entiende una presión no inferior a la mayor de las dos presiones siguientes, medidas en la parte superior del depósito cuando éste se encuentra en su posición normal pero nunca inferior a 7 bar: UN ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به هو ضغط لا يقل عن أعلى قيمة من قيم الضغط التالية مقاساً عند قمة وعاء الصهريج في وضع التشغيل ولكنه لا يقل بأي حال عن ٧ بار:
    Por temperatura de referencia para el cálculo se entiende la temperatura a la que se determina la presión de vapor del contenido de la cisterna para calcular la presión de servicio máxima autorizada. UN درجة الحرارة المرجعية المصممة هي درجة الحرارة التي عندها يتم تعيين الضغط البخاري للمحتويات لغرض حساب ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به.
    Por presión de servicio máxima autorizada se entiende la presión manométrica efectiva máxima permisible en la parte superior del depósito de una cisterna portátil cargada, estando ésta en su posición normal, con inclusión de la presión efectiva máxima durante el llenado o el vaciado. UN ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به هو ضغط لا يقل عن أعلى قيمة من قيم الضغط التالية مقاساً عند قمة وعاء الصهريج في وضع التشغيل بما في ذلك أعلى ضغط فعال أثناء التعبئة والتفريغ؛
    Los depósitos deben estar proyectados y fabricados de modo que resistan una presión de prueba equivalente a, por lo menos, 1,3 veces la presión de servicio máxima autorizada. UN ٦-٦-٤-٣-٢ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى بحيث تتحمل ضغط اختبار لا يقل عن ٣,١ أمثال ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به.
    130. La tasa de interés máxima autorizada por la Junta Monetaria alcanzó el 24,4% a finales del mes de noviembre de 1992; la tasa de interés pasiva alcanzó un 10,9%. UN ٠٣١- بلغ سعر الفائدة اﻷقصى المسموح به من قبل مجلس النقد ٤,٤٢ في المائة في نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١؛ وارتفع سعر الفائدة على الودائع إلى ٩,٠١ في المائة.
    En la segunda etapa los Gobiernos del Reino Unido y de las Bermudas examinarían el informe y adoptarían una decisión sobre su aplicación o sobre cualquier otra cuestión importante, como el tamaño del gabinete y el número máximo permitido de ministros. UN وفي مرحلة ثانية، تنظر حكومتا المملكة المتحدة وبرمودا في التقرير وتبتان في أمر تنفيذه وفي أية مسائل تترتب عليه مثل حجم مجلس الوزراء والعدد الأقصى المسموح به من الوزراء.
    Teniendo esto en cuenta, el nivel máximo permitido de consumo de tetracloruro de carbono por Bolivia en cada uno de los años comprendidos entre 2005 y 2009 es cero toneladas PAO. UN وعلى ذلك الأساس، يكون المستوى الأقصى المسموح به لبوليفيا من استهلاك رابع كلوريد الكربون هو صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في كل سنة من السنوات 2005-2009.
    El artículo 160 del Código del Trabajo prohíbe utilizar a las mujeres para el empleo sumergido o el trabajo pesado que conlleve el levantamiento o traslado manual de objetos que superen el peso máximo permitido para las mujeres. UN وبموجب المادة 160 من قانون العمل يحظر استغلال عمل المرأة في الوظائف المتستر عليها أو في أعمال شاقة تشمل الرفع أو التحريك يدوياً لأشغال تزيد عن الحد الأقصى المسموح به للمرأة.
    El consumo máximo permisible de tetracloruro de carbono correspondiente a 2005 sería de 9 376 toneladas PAO, si se calculara a partir de la cifra de nivel básico de 62,506 toneladas PAO. UN سوف يكون الحد الأقصى المسموح به لاستهلاك رابع كلوريد الكربون لعام 2005 قدره 9.376 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إذا تم حسابه باستخدام رقم خط الأساس 62.506 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Cuantía máxima admisible de los gastos de educación y cuantía máxima del subsidio para hijos con discapacidad UN الحد الأقصى المسموح به للمصاريف التعليمية والحد الأقصى لمنحة الطفل المعوق الحد الأقصى لمنحة التعليم
    Mediante ese sistema, el Tribunal podía calcular correctamente los derechos en cuestión y llevar cuenta de las cuantías reembolsadas, con un enlace cruzado con el gasto máximo autorizado y la cuantía máxima del subsidio. UN وقد سمح هذا النظام للمحكمة بأن تحسب المستحقات بصورة صحيحة وأن تتابع تسديد المبالغ، من خلال وصلة مرجعية ثابتة تبين الحد الأقصى المسموح به من المصروفات والحد الأقصى لمنحة التعليم.
    los gastos de educación y cuantía máxima del subsidio para hijos con discapacidad UN الحد الأقصى المسموح به للمصاريف التعليمية والحد الأقصى لمنحة الطفل المعوق
    La Comisión señaló que estimaba que las consecuencias financieras de los incrementos propuestos para todo el sistema serían de unos 860.000 dólares de los EE.UU. por año con respecto al aumento de la cuantía máxima para los reembolsos y de 186.000 dólares por año con respecto al aumento del subsidio para gastos de internado. UN 96 - أشارت اللجنة إلى أن الآثار المترتبة في التكاليف على الزيادات المقترحة تقدر، على نطاق المنظومة بأسرها، بنحو 000 860 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة فيما يتصل بزيادة الحد الأقصى المسموح به للمصروفات، وبنحو 000 186 دولار فيما يتصل بالزيادة في تكاليف المبيت والطعام.
    Dado que el nivel básico para Bosnia y Herzegovina respecto de los CFC del grupo I del anexo A es 26,167 toneladas PAO, los parámetros de referencia actuales retornarían a la Parte a una situación de cumplimiento en 2007, mientras que con los parámetros de referencia propuestos se aumentaría el nivel máximo anual permisible de consumo de la Parte y se pospondría su retorno a una situación de cumplimiento hasta 2009. UN 22 - حيث أن خط الأساس من مركبات الكربون الكلورية فلورية من المجموعة الأولى للمرفق ألف للبوسنة والهرسك هو 26.167 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، فإن علامات القياس المقترحة من شأنها أن تزيد الحد الأقصى المسموح به من الاستهلاك للطرف، وأن تؤجل عودته إلى الامتثال حتى عام 2009.
    Por " valor límite de emisión " se entiende un límite a la concentración de mercurio o compuestos de mercurio de una fuente puntual de emisiones, normalmente expresado como un límite máximo tolerable de concentración de una sustancia especificada; UN (ﻫ) ' ' القيمة الحدية للانبعاثات`` تعني وضع حدّ لتركيزات الزئبق أو مركبات الزئبق الناجمة عن مصدر نقطي للانبعاثات، يعبر عنها عادة بأنها التركيز الأقصى المسموح به لمادة معينة.
    Por masa bruta máxima permisible se entiende la suma de la tara de la cisterna portátil y la carga máxima cuyo transporte esté autorizado. UN الوزن اﻹجمالي اﻷقصى المسموح به هو مجموع الوزن الفارغ للصهريج النقال وأثقل حمل يرخص بنقله فيه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more