"اﻷمريكية للمتقاعدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estadounidense de Jubilados
        
    • AARP
        
    El curso práctico se celebrará en cooperación con la Asociación Estadounidense de Jubilados y posiblemente junto con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وستعقد حلقة العمل هذه بالتعاون مع الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين وربما مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Para la iniciación del Año se publicará un cartel con éste como tema, confeccionado por la Asociación Estadounidense de Jubilados. UN وسيصدر ملصق للسنة بمناسبة بدء السنة، تنتجه الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين.
    En Europa central y oriental se está promoviendo el desarrollo institucional mediante una red coordinada por la Asociación Estadounidense de Jubilados y HelpAge International. UN ويجري تشجيع بناء المؤسسات في أوروبا الوسطى والشرقية من خلال شبكة يجري تنسيقها من قبل الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين والجمعية الدولية لمساعدة المسنين.
    Asociación Estadounidense de Jubilados UN الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين
    Asociación Estadounidense de Jubilados UN الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين
    Coalition 99 es una red de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y de personas interesadas en intercambiar información sobre los preparativos del Año, creada y promovida por la Asociación Estadounidense de Jubilados. UN و " ائتلاف - ٩٩ " هي شبكة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية واﻷفراد المهتمين بتبادل المعلومات عن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية، وقد أنشأت هذه الشبكة ويسرت أعمالها الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين.
    Asociación Estadounidense de Jubilados UN الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين
    2. ASOCIACIÓN Estadounidense de Jubilados . 9 UN الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين
    2. ASOCIACIÓN Estadounidense de Jubilados UN ٢ - الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين
    La Asociación Estadounidense de Jubilados elaboró un documento titulado “Estrategias hacia una sociedad para todas las edades”, que abarca tres temas: la interdependencia de las etapas de la vida; la interconexión de las generaciones, y la interdependencia de los individuos y la sociedad. UN ٧٧ - أصدرت الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين ورقة بعنوان " استراتيجيات من أجل مجتمع لكل اﻷعمار " ، تغطي ثلاثة موضوعات: التكافل بين مراحل الحياة؛ والتواصل بين اﻷجيال؛ والتكافل بين اﻷفراد والمجتمع.
    En la séptima sesión, también hicieron declaraciones los observadores de la Asociación Estadounidense de Jubilados y la Federación Internacional del Derecho a la Vida, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN ٣٧ - وفي الجلسة السابعة أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين والاتحاد الدولي للحق في الحياة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي.
    70. En la 14ª sesión, celebrada el 31 de agosto, formularon declaraciones relativas al documento A/CONF.166/PC/CRP.2 los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: la Asociación Estadounidense de Jubilados y el Consejo Internacional de Bienestar Social. UN ٧٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس، أدلى ببيانين بشأن الوثيقة A/CONF.166/PC/CRP.2 المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    La reunión fue seguida de un seminario sobre la creación de condiciones para la plena participación de las personas de edad en Europa central y oriental, organizado por la Asociación Estadounidense de Jubilados, HelpAge International y el Departamento (Viena, 26 a 28 de septiembre de 1994). UN وأعقب الاجتماع حلقة دراسية عن تمكين كبار السن في وسط وشرق أوروبا، نظمتها الرابطــــة اﻷمريكية للمتقاعدين والمنظمة الدولية لمساعدة كبار السن )هلب ايج( واﻹدارة )فيينا، ٢٦ - ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    43. En 1994 se ultimó la primera etapa de un estudio sobre las consecuencias del cambio demográfico para el desarrollo: envejecimiento de la población mundial, que fue financiado por el Fondo de Población de las Naciones Unidas y por el Gobierno de Suecia, y que contaba con el apoyo de HelpAge International y de la Asociación Estadounidense de Jubilados. UN ٤٣ - وفي عام ١٩٩٤، انتهت المرحلة اﻷولى من دراسة بعنوان " اﻵثار اﻹنمائية للتغيرات الديمغرافية: شيوخة السكان في العالم " ، ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة السويد، بدعم من المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين.
    También en la misma sesión hicieron declaraciones los observadores de la Asociación Estadounidense de Jubilados y la Franciscans International, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de la categoría I, por el Consejo Económico y Social, y del Ambekdar Centre for Justice and Peace, una organización no gubernamental acreditada ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ١٥ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى المراقبون عن الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين ومنظمة الفرنسيسكانيين الدولية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الفئة اﻷولى، ومركز امبقدار للعدالة والسلم، وهو منظمة غير حكومية معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    l) Establecerá una relación de cooperación con la Asociación Estadounidense de Jubilados en las actividades para crear una base amplia de datos de investigación, políticas y programas en materia de envejecimiento; UN )ل( إقامة علاقة تعاونية مع الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين في جهودها الرامية الى إنشاء قاعدة بيانات شاملة لﻷبحاث والسياسات والبرامج المتصلة بالشيخوخة؛
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores de la Federación Internacional de Trabajadores Sociales, la Federación Internacional de las Asociaciones de Personas de Edad y la Asociación Estadounidense de Jubilados, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الدولي للاخصائيين الاجتماعيين، والاتحاد الدولي لرابطات كبار السن، والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    E/CN.5/1999/NGO/7 Declaración presentada por la Asociación Estadounidense de Jubilados, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva general por el Consejo Económico y Social UN E/CN.5/1999/NGO/7 ٣ )ب( بيان مقدم من الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El informe del Secretario General sobre la estrategia (A/47/339) se distribuyó a los miembros de la red y se difundió además en las publicaciones de distintas organizaciones no gubernamentales, entre ellas HelpAge International, el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento, la Federación Internacional de la Vejez y la Asociación Estadounidense de Jubilados. UN ووزع تقرير اﻷمين العام عــن الاستراتيجية (A/47/339) على أعضاء الشبكة. وصدرت مرة أخرى في منشورات عدة منظمات غير حكومية مثل المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن )هلب إيج(، والمعهد الدولي للشيخوخة، والاتحاد الدولي للشيخوخة والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين.
    36 Asociación Estadounidense de Jubilados, Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, “Concept Paper”, en proceso de preparación con vistas al International Symposium on Images of Older Women, propuesto para el 17 de septiembre de 1999. UN )٦٣( الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين وإدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة " ورقة مفاهيم " يجري إعدادها لتقديمها إلى الندوة الدولية المعنية بصورة المسنات، المقترح عقدها في ٧١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١.
    ¿Por qué estás leyendo la revista "AARP"? Open Subtitles لماذا تقرأين مجلة الهيئة الأمريكية للمتقاعدين"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more