La Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) estaba encargada de supervisar los acuerdos de cesación del fuego en el país. | UN | ففي أنغولا، تضطلع بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا بمسؤولية مراقبة وقف إطلاق النار في البلد. |
Misión de Verificación de las Naciones Unidas | UN | بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Jefe de los Observadores Militares, Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) | UN | رئيـس المراقبيـن العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Lo que se ha sostenido con respecto a las operaciones conjuntas, como aquellas en las que participaron la ONUSOM II y la Fuerza de Reacción Rápida en Somalia, debería aplicarse igualmente a las operaciones de mantenimiento de la paz, siempre que sea posible distinguir al respecto esferas de control efectivo que correspondan efectivamente a las Naciones Unidas y al Estado que aporta los contingentes. | UN | وما قيل عن العمليات المشتركة، كالعمليات التي شاركت فيها بعثة الأمم المتحدة الثانية في الصومال وعملية الرد السريع في الصومال، من المفروض أن يسري أيضاً على عمليات حفظ السلام، بقدر ما يكون من الممكن في إطارها تمييز مجالات السيطرة الفعلية المتعلقة بالأمم المتحدة والدولة المساهمة بقوات، كل على حدة. |
DCG OAJ ONUSOM II, ONUSOM I | UN | عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال، وتشمل: |
Las estimaciones de gastos para la prórroga del mandato de la UNAVEM II se presentarán en una adición al presente informe. | UN | وستعرض تقديرات تكاليف تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا في اضافة لهذا التقرير. |
Jefe de los Observadores Militares, Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) | UN | رئيس المراقبين العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
SOBRE LA MISIÓN DE Verificación de las Naciones Unidas | UN | بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
INFORME DE EJECUCIÓN DE LA MISIÓN DE Verificación de las Naciones Unidas EN ANGOLA (UNAVEM II) | UN | تقرير اﻷداء لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | ١١٧ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Acogiendo asimismo con beneplácito el despliegue de las fuerzas de observación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) y las contribuciones de los Estados Miembros a dicha misión, | UN | وإذ يرحب كذلك بوزع قوات مراقبي بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وبمساهمات الدول اﻷعضاء في تلك البعثة، |
Acogiendo asimismo con beneplácito el despliegue de las fuerzas de observación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) y las contribuciones de los Estados Miembros a dicha misión, | UN | وإذ يرحب كذلك بوزع قوات مراقبي بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وبمساهمات الدول اﻷعضاء في تلك البعثة، |
Informe oral del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) | UN | ٦٤ - تقرير شفوي من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا. |
Informe oral del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) | UN | ٨٧ - تقرير شفوي من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Informe oral del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II). | UN | ٥٩ - تقرير شفوي من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II). | UN | أتشرف بأن أشير الى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا . |
Nuevo informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) (S/26060 y Add.1 y 2) | UN | تقرير آخر لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا S/26060) و(Add.1-2 ــ ــ ــ ــ ــ ـ |
Lo que se ha sostenido con respecto a las operaciones conjuntas, como aquellas en las que participaron la ONUSOM II y la Fuerza de Reacción Rápida en Somalia, debería aplicarse igualmente a las operaciones de mantenimiento de la paz, siempre que sea posible distinguir al respecto esferas de control efectivo que correspondan respectivamente a las Naciones Unidas y al Estado que aporta los contingentes. | UN | وينبغي أن يسري ما قيل عن العمليات المشتركة، كالعمليات التي شاركت فيها بعثة الأمم المتحدة الثانية في الصومال وعملية الرد السريع في الصومال، على عمليات حفظ السلام أيضا، بقدر ما يكون من الممكن في إطارها تمييز مجالات السيطرة الفعلية المتعلقة بالأمم المتحدة والدولة المساهمة بقوات كل على حدة. |
El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNAVEM II y autorizó a que se restableciera el número de efectivos. | UN | وقد مدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وأذن باستعادتها قوام قوتها. |
Habría que seguir ampliando el cuartel general de la Fuerza de la ONUSOM II hasta que estuviera en plenas condiciones de dirigir las operaciones. | UN | وسيلزم الاستمرار في توسيع مقر قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى أن يتوفر لها التمكن على صعيد العمليات. |
Se prevén créditos para la reparación y reconstrucción de emergencia a fin de permitir que los componentes militares de la UNOSOM II puedan desempeñar sus funciones. | UN | فرصدت مخصصات من أجل أعمال الترميم الطارئة والتعمير كي يتسنى للعناصر العسكرية في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال القيام بمهامها. |
En el anexo IV figura el cuadro con los pormenores de la retirada de las fuerzas de la ONUSOM II. | UN | ويرد في المرفق الرابع الرسم البياني الذي يتضمن تفصيلا لانسحاب قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |