"اﻷمم المتحدة الدولية بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacional de las Naciones Unidas sobre
        
    La Junta celebró y apoyó el generoso ofrecimiento de los Estados Unidos de América de acoger el Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial en la ciudad de Columbus (Ohio), en 1994. UN وأعلن المجلس ترحيبه وتأييده للعرض السخي الذي قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في مجال التجارة في كولومبوس، بولاية أوهايو، في عام ١٩٩٤.
    UNCTAD - Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial [resolución 47/183 de la Asamblea General] UN ٣٧١- اﻷونكتاد - ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة ]قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣ [
    UNCTAD - Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre eficiencia comercial UN اﻷونكتاد - ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة التجارية
    TD/SYMP.TE/4 Informe del Comité Preparatorio del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial UN TD/SYMP.TE/4 تقرير اللجنة التحضيرية لندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة
    TD/SYMP.TE/7 Resúmenes de las deliberaciones del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial UN TD/SYMP.TE/7 موجزات أعمال ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة
    La Comisión tendrá también ante sí una publicación en la que se exponen los resultados del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا منشور يتضمن نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية .
    Tomando nota también de las conclusiones enunciadas en el proyecto de " estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego " , preparado por la División de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría, UN وإذ يحيط علما أيضا بالنتائج الواردة في مشروع " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تداول اﻷسلحة النارية " الذي أعدته شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية، باﻷمانة العامة،
    1. Insta a los Estados Miembros que no hayan respondido aún al cuestionario relativo al proyecto de " estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego " a que lo hagan para el 30 de septiembre de 1997 a más tardar; UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء التي لم ترد بعد على الاستبيان المتصل بمشروع " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " أن تفعل ذلك قبل يوم ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١؛
    28. En el marco de la eficiencia comercial, la banca y los seguros representaban una nueva esfera de actividades derivadas del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial, celebrado en 1994, que la reestructuración de la UNCTAD había hecho posible. UN ٨٢- في اطار تعزيز الكفاءة في التجارة، تمثل اﻷعمال المصرفية والتأمين مجال نشاط جديد انبثق عن ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن كفاءة التجارة التي عُقدت في ٤٩٩١ وأتاحه اعادة هيكلة اﻷونكتاد.
    Tomando nota de los resultados del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.98.IV.2. UN وإذ يشير إلى نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٦٨(،
    1. Acoge con satisfacción los resultados del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego y expresa su agradecimiento a los Estados Miembros que participaron en esa iniciativa; UN ١ - يرحب بنتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، ويعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي شاركت في تلك المبادرة؛
    Resultados del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego (E/CN.15/1998/CRP.1) UN نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية (E/CN.15/1998/CRP.1)
    54. Asimismo, se había expresado apoyo a la sugerencia encaminada a aprovechar la ocasión del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial, que había de celebrarse en Columbus (Ohio) en 1994, para conmemorar el 30º aniversario. UN ٥٤ - كما جرى اﻹعراب عن تأييد الاقتراح الرامي الى استخدام مناسبة انعقاد ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في مجال التجارة المقرر عقدها في كولومبوس، بولاية أوهايو في عام ٤٩٩١، لبدء الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين.
    14. Reitera su petición al Secretario General de que publique el " estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego " , tal como está previsto en el plan de trabajo aprobado en su resolución 1996/28, y le dé la mayor difusión posible; UN ١٤ - يكرر طلبه إلى اﻷمين العام بأن ينشر " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " وفقا للبرنامج الوارد في خطة العمل التي أقرها المجلس في قراره ١٩٩٦/٢٨، وأن يوزع الدراسة على أوسع نطاق ممكن؛
    2. Expresa su reconocimiento a los Gobiernos de Australia, el Canadá y el Japón, a las organizaciones intergubernamentales y a los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por su contribución financiera o en especie a la elaboración y ejecución del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego; UN ٢ - يعرب عن تقديره لحكومات أستراليا وكندا واليابان، وللمنظمات الحكومية - الدولية ومعاهد شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لمساهمتها ماليا أو عينيا في صوغ وتنفيذ دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    4. La Sra. WILLIAMS-MANIGAULT (Estados Unidos de América) acoge con beneplácito los resultados del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial, celebrado en octubre de 1994 en Columbus (Ohio) con el auspicio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN ٤ - السيدة وليامز - مانيغولت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعربت عن سرور وفدها بنتائج ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الفعالية التجارية التي عقدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ في كولومبوس، أوهايو، تحت رعاية مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(.
    Por este motivo, con ocasión del Simposio internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial (Columbus, octubre de 1994), se decidió pasar a la segunda fase del programa de los centros de comercio y poner en marcha la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC), que se transformó rápidamente en la red mundial más importante para el suministro de informaciones comerciales antes de las transacciones. UN لذلك تقرر، بمناسبة انعقاد ندوة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة )كولومبوس، تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١( الانتقال إلى المرحلة الثانية من برنامج النقاط التجارية ببدء تشغيل الشبكة العالمية للنقاط التجارية التي سرعان ما ظهرت كأوسع شبكة عالمية للمعلومات التجارية السابقة للمعاملات.
    Tomando nota del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.98.IV.2. y de la nota del Secretario General sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido para fines delictivos E/CN.15/1999/3/Add.1. UN وإذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٤١(، ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين وإساءة استعمال المتفجرات في أغراض إجرامية)١٥(،
    Tomando nota del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego Publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta S.98.IV.2. y de la nota del Secretario General sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido para fines delictivos E/CN.15/1999/3/Add.1. UN واذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ،)٠١( ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية ،)١١(
    Tomando nota del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.98.IV.2. y de la nota del Secretario General sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido para fines delictivos E/CN.15/1999/3/Add.1. UN " وإذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٥٨(، ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية)٥٩(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more