"اﻷمم المتحدة في غيغيري" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las Naciones Unidas en Gigiri
        
    • las Naciones Unidas en Gigiri que
        
    Esos puestos del Servicio Móvil corresponden actualmente a dos técnicos de telecomunicaciones; una vez reclasificados, sus titulares se encargarían de la administración, la gestión y el mantenimiento de la red local y la red de área extendida en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وهاتان الوظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا اثنان من تقنيي الاتصالات السلكية واللاسلكية. وسيقدم شاغلا هاتين الوظيفتين بعد إعادة التصنيف المقترح لرتبتهما خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Esos puestos del servicio móvil corresponden actualmente a dos técnicos de telecomunicaciones; una vez reclasificados, sus titulares se encargarían de la administración, la gestión y el mantenimiento de la red local y la red de área extendida en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وهاتان الوظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا اثنان من تقنيي الاتصالات السلكية واللاسلكية. وسيقدم شاغلا هاتين الوظيفتين بعد إعادة التصنيف المقترح لرتبتهما خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Complejo de edificios de las Naciones Unidas en Gigiri UN مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري
    27H.15 Los créditos totales, que ascienden a 41.000 dólares, se destinarán a sufragar la parte del costo de la enseñanza de idiomas al personal de las organizaciones y organismos de las Naciones Unidas en Gigiri que debe sufragarse con cargo al presupuesto ordinario. UN ٧٢ حاء - ٥١ يغطي مجموع الاحتياجات البالغ ٠٠٠ ٤١ دولار الجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف التدريب اللغوي المقدم لموظفي منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.15 Los créditos totales, que ascienden a 41.000 dólares, se destinarán a sufragar la parte del costo de la enseñanza de idiomas al personal de las organizaciones y organismos de las Naciones Unidas en Gigiri que debe sufragarse con cargo al presupuesto ordinario. UN ٢٧ حاء - ١٥ يغطي مجموع الاحتياجات البالغ ٠٠٠ ٤١ دولار الجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف التدريب اللغوي المقدم لموظفي منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.14 Las necesidades, estimadas en 17.900 dólares, corresponden a la parte que debe sufragarse con cargo al presupuesto ordinario del costo del puesto de Director del Servicio Médico para las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas en Gigiri. UN ٧٢ حاء - ٤١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ١٧ دولار بالجزء الممول من الميزانية العادية في التكاليف المتعلقة بالمدير الطبي لمنظمات وكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.14 Las necesidades, estimadas en 17.900 dólares, corresponden a la parte que debe sufragarse con cargo al presupuesto ordinario del costo del puesto de Director del Servicio Médico para las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas en Gigiri. UN ٢٧ حاء - ١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ١٧ دولار بالجزء الممول من الميزانية العادية في التكاليف المتعلقة بالمدير الطبي لمنظمات وكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que esos puestos del Servicio Móvil correspondían actualmente a técnicos de telecomunicaciones, y de que, una vez reclasificados, sus titulares se encargarían de la administración, la gestión y el mantenimiento de la red local y la red de área extendida en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هاتين الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا موظفان تقنيان للاتصالات السلكية واللاسلكية، وأن من يشغلاهما في الرتبة المقترحة بعد إعادة تصنيفهما سيقدمان خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que esos puestos del Servicio Móvil correspondían actualmente a técnicos de telecomunicaciones, y de que, una vez reclasificados, sus titulares se encargarían de la administración, la gestión y el mantenimiento de la red local y la red de área extendida en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هاتين الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا موظفان تقنيان للاتصالات السلكية واللاسلكية، وأن من يشغلاهما في الرتبة المقترحة بعد إعادة تصنيفهما سيقدمان خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    116. En diciembre de 1993, el Instituto de la UNU de Recursos Naturales en África, que había estado situado dentro de las oficinas de la UNESCO en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri, Kenya, desde 1991, se trasladó a su nuevo local dentro de los terrenos de la Universidad de Ghana en Legon. UN ١١٦ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتقل معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة، الذي كان يقع في مرافق اليونسكو بمجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري بكينيا منذ عام ١٩٩١، إلى موقعه الجديد داخل حرم جامعة غانا في ليغون.
    116. En diciembre de 1993, el Instituto de la UNU de Recursos Naturales en África, que había estado situado dentro de las oficinas de la UNESCO en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri, Kenya, desde 1991, se trasladó a su nuevo local dentro de los terrenos de la Universidad de Ghana en Legon. UN ١١٦ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتقل معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة، الذي كان يقع في مرافق اليونسكو بمجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري بكينيا منذ عام ١٩٩١، إلى موقعه الجديد داخل حرم جامعة غانا في ليغون.
    d) Contratos para prestación de servicios individuales (11.200 dólares), que representan cuatro meses de trabajo de personal externo que realizará trabajos de reforma y conservación del edificio de las Naciones Unidas en Gigiri, que no puede efectuar el personal de la Oficina. UN )د( عقود الخدمة الفردية )٢٠٠ ١١ دولار( التي تمثل أربعة أشهر عمل من الخبرة الخارجية غير المتوفرة من الداخل، فيما يتصل بالتغيرات والصيانة في مبنى اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    26H.7 Las necesidades estimadas para esta partida (18.200 dólares) se refieren a la parte que debe sufragarse con cargo al presupuesto ordinario del costo del puesto de Director del Servicio Médico para los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas en Gigiri. UN ٢٦ حاء - ٧ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ١٨ دولار( بالجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف وجود مدير طبي لوكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    d) Contratos para prestación de servicios individuales (11.200 dólares), que representan cuatro meses de trabajo de personal externo que realizará trabajos de reforma y conservación del edificio de las Naciones Unidas en Gigiri, que no puede efectuar el personal de la Oficina. UN )د( عقود الخدمة الفردية )٢٠٠ ١١ دولار( التي تمثل أربعة أشهر عمل من الخبرة الخارجية غير المتوفرة من الداخل، فيما يتصل بالتغيرات والصيانة في مبنى اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    26H.7 Las necesidades estimadas para esta partida (18.200 dólares) se refieren a la parte que debe sufragarse con cargo al presupuesto ordinario del costo del puesto de Director del Servicio Médico para los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas en Gigiri. UN ٢٦ حاء - ٧ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ١٨ دولار( بالجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف وجود مدير طبي لوكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.25 El Servicio de Prestación de Servicios Electrónicos se encarga de la gestión y administración de la red local y la red de área extendida, incluidos los servicios de Internet en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN ٧٢ حاء - ٥٢ تتولى دائرة الخدمات الالكترونية مسؤولية تنظيم وإدارة شبكة المنطقة المحلية )(LAN وشبكة المنطقة الواسعة (WAN)، بما في ذلك خدمات اﻹنترنت بمجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Las necesidades totales por valor de 108.000 dólares, que incluyen un aumento de 61.300 dólares, se destinarán a sufragar la parte del costo de la enseñanza de idiomas y la capacitación administrativa y financiera para el personal de las organizaciones de las Naciones Unidas en Gigiri que debe sufragarse con cargo al presupuesto ordinario. UN ٧٢ زاي - ١٢ يغطي مجموع الاحتياجات البالغ ٠٠٠ ٨٠١ دولار، بما في ذلك نمـو قدره ٠٠٣ ١٦ دولار، الجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف التدريب اللغوي فضلا عن التدريب اﻹداري والمالي المقدم لموظفي منظمات اﻷمم المتحدة في غيغيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more