Español Página 2 ANEXO Costo estimado de la ampliación de la UNIKOM | UN | تقدير لتكاليف توسيع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Tengo el honor de informarle que los miembros del Consejo concuerdan con su recomendación de que se mantenga la UNIKOM. | UN | ويسرني أن أبلغكم بأن أعضاء المجلس يوافقون على توصيتكم بمواصلة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
No obstante, la UNIKOM debe proporcionar alojamiento y las comidas. | UN | ومع ذلك، فإن على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت توفير السكن والغذاء. |
UNIKOM MINURSO ONUSALb APRONUCc | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
UNIKOM MINURSO Ninguno ONUSALa | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
La UNIKOM ha informado periódicamente sobre el proyecto. | UN | وتقدم بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت تقارير دورية عن المشروع. |
UNIKOM UNMOGIP | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
UNAVEM UNIKOM MINURSO | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Jefe de los Observadores Militares, Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) | UN | رئيس المراقبين العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Jefe de los Observadores Militares, Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) | UN | رئيس المراقبيــن العسكرييــن، بعثــة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Por lo tanto, recomiendo al Consejo de Seguridad que mantenga la UNIKOM por un nuevo período de 12 meses. | UN | ولذلك، فإنني أوصي مجلس اﻷمن بالابقاء على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لفترة ١٢ شهرا أخرى. |
Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
El informe no contenía información amplia sobre ciertos proyectos importantes que estaba realizando la UNIKOM. | UN | ولا يتضمن التقرير معلومات شاملة عن مشاريع معينة هامة تضطلع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت بتنفيذها حاليا. |
Pendientesc MINURSO ONUMOZ UNIKOM | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Tengo el honor de informarle que los miembros del Consejo coinciden con su recomendación de prorrogar la UNIKOM. | UN | وأتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء المجلس يتفقون مع توصيتكم باﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
Tengo el honor de referirme al mando de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM). | UN | أتشرف باﻹشارة الى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
La Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) ha contribuido a esta situación mediante sus actividades de patrulla y enlace. | UN | وقد أسهمت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في تحقيق ذلك، بفضل ما تقوم به من دوريات ومهام اتصال. |
UNAVEM UNIKOM MINURSO | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
UNAVEM 37,3 UNIKOM 38,5 | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ٣٨,٥ |
Comandante de la Fuerza (UNIKOM) Gian Guiseppe Santillo | UN | قائد القوة، بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
La Misión de Observación de las Naciones Unidas en el Iraq y Kuwait también debe tratar de recuperar sumas pagadas indebidamente. | UN | وكذلك يجب على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت أن تعمل على استعادة مبالغ دفعت بلا مسوغ. |