ONUSOM FNUOS MICIVIH ONUVT | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
El ONUVT presta apoyo aéreo en la zona de operaciones, cuando ello se le solicita. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
Los observadores del ONUVT proceden de 19 países. | UN | ومراقبو هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين يستقدمون من ١٩ بلدا. |
ONUVT DIVISIÓN DE EUROPA Y AMÉRICA LATINA ONUSAL UNMIH | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
ONUVT 54 | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ٥٤ |
ONUVT UNMOGIP OSGAP UNOSGI | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ٠٢٥ ٨٥٣ ٥٢ |
CESPAP ONUVT | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ٢٤٠ ٢٧ |
UNOVER ONUVT MICIVIH UNOMSA | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Se espera también que el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua en Palestina (ONUVT) pueda proporcionar personal de Servicio Móvil para ayudar al Coordinador Especial. | UN | واﻷمل معقود أيضا أن تقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين موظفي خدمة ميدانية لمساعدة المنسق الخاص. |
El ONUVT presta apoyo aéreo en la zona de operaciones, cuando se le solicita. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
El ONUVT presta apoyo aéreo en la zona de operaciones, cuando se le solicita. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
MINUSAL ONUVT | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ١٣ |
Se prevé también que se propondrá la realización de trabajos de reparaciones en la sede del ONUVT en la Government House en Jerusalén. Además, existen otros proyectos diversos que representan la continuación de programas importantes de conservación. | UN | كما يقترح القيام بأعمال اﻹصلاح في مقر هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين في المبنى الحكومي في القدس؛ وبالاضافة الى ذلك، يتوخى الاضطلاع بعدد من المشاريع استمرارا لبرامج الصيانة الرئيسية. |
El ONUVT presta apoyo aéreo en la zona de operaciones, cuando se le solicita. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
Proyecciones para 1996-1997 ONUVT UNMOGIP | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
(En dólares EE.UU.) MINUGUA ONUVT | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Prestaron asistencia a la FPNUL en el cumplimiento de sus tareas 57 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). | UN | وساعد القوة في أداء مهامها ٥٧ مراقبا عسكريا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |