"اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas y la Agencia Espacial
        
    INFORME SOBRE EL CURSO DE CAPACITACIÓN DE las Naciones Unidas y la Agencia Espacial EUROPEA PARA EXPERTOS DE PAÍSES AFRICANOS DE LENGUA INGLESA SOBRE LA UTILIZACIÓN DE DATOS DEL SATÉLITE UN تقرير عن الدورة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية لتدريب خبراء من البلدان اﻷفريقية الناطقة بالانكليزية على تطبيقات بيانات الساتل اﻷوروبي للاستشعار عن بعد في
    Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo, copatrocinado UN تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان الناميـة ، المنعقـدة تحـت الرعايـة المشتركـة لوكالـة الفضـاء
    La Sociedad ha figurado entre los principales copatrocinadores de los seminarios prácticos sobre ciencias espaciales básicas ofrecidos por las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea, en beneficio de países en desarrollo. UN وتشارك الجمعية بصفة أساسية في رعاية حلقات عمل علم الفضاء اﻷساسي للبلدان النامية التي عقدت بالمشاركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية.
    5. Actividades de seguimiento de los cursos de capacitación patrocinados por las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea UN ٥ - أنشطة متابعة الدورات التدريبية التي تشترك اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية في رعايتها
    Cada año, los Estados miembros de la OUA nombran candidatos para que participen en el Programa de becas a largo plazo de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea así como en las reuniones de expertos y los cursos de capacitación internacionales de las Naciones Unidas. UN وتعين الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية، سنويا، مرشحين للاشتراك في برنامج الزمالات الطويل اﻷجل المشترك بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية وفي الدورات التدريبية واجتماعات الخبراء الدولية التي تنظمها اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    En ese sentido, mi delegación se complace en informar que el tercer curso práctico de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea (AEE) sobre ciencia espacial básica para países en desarrollo se llevó a cabo en Nigeria, en octubre de 1993, como parte del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. UN ويسر وفد بلدي أن يفيد في هذا الصدد بأن ثالث حلقة عمل برعاية اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن أساسيات علم الفضاء للبلدان النامية قد أقيمت في نيجيريا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ كجزء من برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo (Graz (Austria), 7 a 10 de septiembre de 1998) UN تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية )غراتـس ، النمسـا ، ٧-٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١(
    Los fondos asignados por las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea se utilizaron para costear el viaje en avión y el subsidio para gastos incidentales de 16 participantes provenientes de 12 países. UN ٠١ - واستخدمت أموال خصصتها اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية في سداد تكاليف السفر الجوي وبدل النفقات العارضة لـ٦١ مشتركا من ٢١ بلدا .
    24. A petición de los participantes en la serie de cursos de capacitación patrocinados, las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea han iniciado conjuntamente un programa de asistencia técnica para reforzar la capacidad de una serie de instituciones de países en desarrollo. UN ٤٢ - بناء على طلب المشاركين في سلسلة الدورات التدريبية التي ترعاها اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية ، وضعت اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع وكالة الفضاء اﻷوروبية برنامجا للمساعدة التقنية كفيلا بتعزيز قدرة عدد من المؤسسات في البلدان النامية .
    a) Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la aplicación de sistemas espaciales en la planificación de recursos, la educación y la infraestructura de comunicaciones, organizado conjuntamente con el Gobierno de Austria, la provincia de Estiria, la ciudad de Graz y la ESA y previsto del 7 al 10 de septiembre de 1998; UN )أ( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية حول المنافع الاقتصادية المستمدة من تطبيق النظم الفضائية ﻷغراض تخطيط الموارد والتعليم والبنى التحتية للاتصالات ، التي تنظم بالتعاون مع حكومة النمسا ، اقليم ستريا ، مدينة غراتس والوكالة المذكورة ، من ٧ الى ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    e) Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la aplicación de sistemas espaciales en apoyo de la planificación de recursos, la educación y la infraestructura de comunicaciones, que se está organizando en colaboración con el Gobierno de Austria, la provincia de Estiria, la ciudad de Graz y la ESA, que se celebrará en Graz (Austria) del 7 al 10 de septiembre de 1998; UN )ﻫ( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية حول المنافع الاقتصادية من تطبيق النظم الفضائية ﻷغراض تخطيط الموارد والتعليم والهياكل اﻷساسية للاتصالات ، التي تنظم بالتعاون مع حكومة النمسا واقليم استيريا ومدينة غراتس والوكالة المذكورة ، والمزمع عقدها في غراتس في النمسا في الفترة من ٧ الى ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    Informe sobre el cuarto Curso de capacitación de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea para expertos de países africanos de lengua inglesa sobre la utilización de datos del satélite europeo de teleobservación en el estudio de los recursos naturales, las fuentes de energía renovables y el medio ambiente (Frascati (Italia), 24 de noviembre a 5 de diciembre de 1997) UN تقرير عن الدورة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية لتدريب خبراء من البلدان الافريقية الناطقة بالانكليزية على تطبيقات بيانات الساتل اﻷوروبي للاستشعار عن بعد في مجالات الموارد الطبيعية ومصادر الطاقة المتجددة والبيئة )فراسكاتي ، ايطاليا ، ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر - ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more