7. Conveniencia de mantener el tema relativo a la justicia de menores. | UN | ٧- إمكانية اﻹبقاء على البند الخاص بقضاء اﻷحداث |
5. Conveniencia de mantener el tema relativo a la justicia de menores. | UN | ٥- إمكانية اﻹبقاء على البند الخاص بقضاء اﻷحداث في جدول اﻷعمال. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين )المقرر ٤٥/ ٤٥٥(. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين )المقرر ٤٥/٤٥٥(. |
El Sr. Fathalla dice que está a favor de retener la sección. | UN | 140 - السيد فتح الله: قال إنه يحبذ الإبقاء على البند. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين )المقرر ٤٥/٤٥٥(. |
, la Asamblea General decidió mantener el tema en examen durante ese período de sesiones (decisión 50/475). | UN | ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال الدورة )المقرر ٥٠/٤٧٥(. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين )المقرر ٤٥/٤٥٥(. |
, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de dicho período de sesiones (decisión 51/462). | UN | ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(. |
, la Asamblea General continuó su examen de la cuestión y decidió mantener el tema en el programa de dicho período de sesiones (decisión 51/462). | UN | ، واصلت الجمعية العامة النظر في المسألة وقررت اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين )المقرر ٤٥/٤٥٥(. |
, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de dichos períodos de sesiones (decisiones 51/462 y 52/459). | UN | ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال هاتين الدورتين )المقرران ٥١/٤٦٢ و ٥٢/٤٥٩(. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa del cuadragésimo quinto período de sesiones (decisión 45/455). | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين )المقرر ٤٥/٤٥٥(. |
la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 51/462, 52/459 y 53/465). | UN | ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورات )المقررات ٥١/٤٦٢ و ٥٢/٤٥٩ و ٥٣/٤٥٦(. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavoReferencias relativas al cuadragésimo octavo período de sesiones (tema 55 del programa): la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 47/467 y 48/484). | UN | وفي الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين)٧٩(، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرران ٤٧/٤٦٧ و ٤٨/٤٨٤(. ٥٥ - تخفيض الميزانيات العسكرية: |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 47/467 y 48/484). | UN | وفي الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرران ٤٧/٤٦٧ و ٤٨/٤٨٤(. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo, cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 47/467, 48/484 y 49/474). | UN | وفي الدورات السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورات )المقررات ٤٧/٤٦٧ و ٤٨/٤٨٤ و ٤٩/٤٧٤(. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo tercero, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa (decisiones 42/460 y 43/459). | UN | وفي دورتيها الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول اﻷعمال )المقرران ٤٢/٤٦٠ و ٤٣/٤٥٩(. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo, cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 47/467, 48/484 y 49/474). | UN | وفي الدورات السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورات )المقررات ٤٧/٧٤٦ و ٤٨/٤٨٤ و ٤٩/٤٧٤(. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo tercero, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa (decisiones 42/460 y 43/459). | UN | وفي الدورتين الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول اﻷعمال )المقرران ٤٢/٤٦٠ و ٤٣/٤٥٩(. |
El Sr. Neuman dice que si bien no se opone a retener la sección, le preocupa su longitud y complejidad, sobre todo debido a la escasa jurisprudencia del Comité en materia de acceso a la información. | UN | 143 - السيد نيومان: قال إنه بينما لا يعارض الإبقاء على البند توجد لديه فعلاً دواعي قلق بشأن طوله وتعقيده، وبصفة خاصة نظراً لنُدرة ما لدى اللجنة من سوابق قانونية في مجال إمكانية الحصول على المعلومات. |