"اﻹستثنائية للجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraordinario de sesiones de la Asamblea
        
    Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21 UN متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    ii) Preparativos a nivel local, nacional y regional para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; UN `٢` التحضيرات المحلية، والوطنيـة واﻹقليميـة للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامـة؛
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para efectuar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo UN الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي
    6. Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. UN ٦ - متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء إستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    6. Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. UN ٦ - متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Resolución aprobada por la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat UN قرار اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة حول التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    Tomando nota de la oportunidad que se presenta con ocasión del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para mantener un positivo y fructífero intercambio de conocimientos y experiencia en la ejecución del Programa de Hábitat a todos los niveles, UN وإذ تلاحظ أن الفرصة التي أتاحتها مناسبة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة للتبادل اﻹيجابي والمثمر للمعرفة والخبرات فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل على جميع المستويات،
    Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21: informe del Director Ejecutivo UN متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢: تقرير المدير التنفيذي
    Con referencia al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar los progresos en la aplicación del Programa de Hábitat que se celebraría en 2001, el orador dijo que esperaba que para entonces hubieran finalizado los trabajos para la elaboración de una carta mundial de gobierno local autónomo como marco jurídico para la política de descentralización requerida en el Programa de Hábitat. UN ولدى اﻹشارة إلى الجلسة اﻹستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٠٠٢ ﻹستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل، أعرب عن أمله في أن يكون قد تم في ذلك الوقت، وضع الصيغة النهائية للميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي كإطار قانوني لسياسات اللامركزية التي دعي إليها في جدول أعمال الموئل.
    2. Exhorta también a las organizaciones de las Naciones Unidas y a los organismos especializados pertinentes que todavía no lo han hecho, a que determinen iniciativas y medidas específicas para preparar el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat; UN ٢ - تطلب أيضا إلى منظمات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المختصة ذات الصلة التي لم تفعل ذلك بعد، تحديد مبادرات وإجراءات محددة لﻹضطلاع بها في التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    2. Exhorta también a las organizaciones de las Naciones Unidas y a los organismos especializados pertinentes que todavía no lo han hecho, a que determinen iniciativas y medidas específicas para preparar el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat; UN " ٢ - تطلب كذلك إلى منظمات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المختصة ذات الصلة التي لم تفعل ذلك بعد، تحديد مبادرات وإجراءات محددة لﻹضطلاع بها في التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    4. Invita al Director Ejecutivo a que, teniendo en cuenta el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General programado para realizar un examen y una evaluación de la aplicación del Programa de Hábitat, estudie la posibilidad de consolidar el informe sobre El Estado de las Ciudades del Mundo: 2001 con la tercera edición del Informe Mundial sobre los Asentamientos Humanos; UN ٤ - تدعو المدير التنفيذي، إستنادا إلى الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ لجدول أعمال الموئل، إلى النظر في إمكانية دمج التقرير حالة مدن العالم: ١٠٠٢ مع الطبعة الثالثة للتقرير العالمي حول المستوطنات البشرية؛
    2. Pide a los gobiernos que preparen informes finales sobre la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 como parte de sus preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat; UN ٢ - تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para realizar un examen y evaluación globales de la ejecución del Programa de Hábitat HS/C/17/3/Add.1. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي حول الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل،)٤١(
    Teniendo en cuenta las medidas innovadoras que es necesario adoptar de forma urgente para acelerar los trabajos que conducirán al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para un examen y evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat que se celebrará el año 2001, UN وإذ تضع في الاعتبار أن اﻹجراءات المبتكرة ينبغي اعتمادها على أساس عاجل لتسريع تنفيذ اﻷعمال المفضية إلى الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل المقرر عقده في حزيران/يونيه ١٠٠٢،
    3. Reconoce la necesidad de que se apliquen prácticas presupuestarias correctas en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas que se celebrará en el año 2001 para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. UN ٣ - تقر بالحاجة إلى تطبيق ممارسات سليمة فيما يتعلق بالميزانية أثناء العملية التحضيرية للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد عام ١٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    La Comunidad de Habla Francesa también ha ayudado a facilitar las negociaciones sobre el proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y está organizando una conferencia de mujeres de habla francesa que se celebrará en Luxemburgo los días 4 y 5 de febrero del año 2000, en el contexto del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre Beijing + 5. UN وساعدت الجماعة الفرنكوفونية أيضا على دفع المفاوضات الخاصة بمشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهي تنظم لمؤتمر للنساء الناطقات بالفرنسية، سيعقد في لكسمبرغ، في ٤ و٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠، في سياق الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بشأن بيجين + ٥.
    Recordando también que, en la misma resolución, la Comisión pidió al Director Ejecutivo que presentara un informe sobre la aplicación del Programa 21 HS/C/16/15. , junto con las observaciones que acerca de ese informe hubiera formulado la Comisión, al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى أن اللجنة قد طلبت في نفس القرار إلى المدير التنفيذي، أن يقدم تقريره حول تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢)٦١(، مشفوعا بالتعليقات التي أبدتها اللجنة حياله، إلى الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة،
    Aumentó el número de consultas con el PNUFID, particularmente con respecto a la preparación del Foro de organizaciones no gubernamentales celebrado en Bangkok en 1994 y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas (Nueva York, 1998). UN زيدت المشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولاسيما فيما يتعلق بالتحضير لمنتدى المنظمات غير الحكومية المعقود عام ١٩٩٤، وكذلك للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها واﻹتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع )نيويورك، ١٩٩٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more