"اﻹقتصادي واﻹجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Económico y Social
        
    Los proyectos de resolución y de decisión respecto de los cuales habrá de pronunciarse el Consejo Económico y Social figuran en el capítulo I. UN وترد في الفصل اﻷول مشاريع القرارات والمقررات المقدمة إلى المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي ﻹتخاذ إجراء بشأنها.
    DECISIONES APROBADAS POR EL CONSEJO Económico y Social UN المقررات التي اعتمدها المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي
    INFORME DE LA COMISIÓN AL CONSEJO Económico y Social SOBRE UN الفصل السادس والعشرون التقرير المرفوع إلى المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي
    ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS POR EL CONSEJO Económico y Social COMO ENTIDADES DE CARÁCTER CONSULTIVO UN ذات المركز اﻹستشاري العام والخاص لدى المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي
    Participación en los trabajos del Consejo Económico y Social UN المشاركة في أعمال المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي
    Participación en las actividades del Consejo Económico y Social UN المشاركة في اعمال المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي وهيئاته الفرعية
    NO GUBERNAMENTALES RECONOCIDAS POR EL CONSEJO Económico y Social COMO UN ذات المركز اﻹستشاري العام والخاص لدى المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي
    Comité del Consejo Económico y Social Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales UN اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتابعة للمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي
    Durante los años comprendidos entre 1994 y 1997, la Conferencia ha participado activamente en muchas actividades de la Organización como se describe a continuación: Consejo Económico y Social: en 1995, el Consejo aprobó la reclasificación de la Conferencia Mundial como entidad de carácter consultivo general. UN المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي: في عام ٥٩٩١، رفع المركز الممنوح للمؤتمر لدى المجلس إلى المركز العام.
    Esta recomendación debe ser examinada por el Consejo Económico y Social y por el Consejo de la FAO para someterla posteriormente a la Asamblea General y a la Conferencia de la FAO para su aprobación. UN وينبغي أن ينظر المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي ومجلس منظمة اﻷغذية والزراعة في هذه التوصية من أجل تقديمها بعد ذلك الى الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة ﻹقرارها.
    Recordando las disposiciones pertinentes de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996, UN وإذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة لقرار المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي ١٩٩٦/١٣، المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦،
    Teniendo en cuenta las conclusiones pertinentes del Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de coordinación de 1996, y especialmente aquéllas en que se asigna a la Comisión de Asentamientos Humanos una función específica en la esfera de la erradicación de la pobreza, UN وإذ تأخذ في الاعتبار النتائج ذات الصلة للمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي في جانبه التنسيقي في عام ٦٩٩١، ولا سيما النتائج التي أُوكلت بمقتضاها مسؤولية محددة للجنة المستوطنات البشرية في ميدان القضاء على الفقر،
    A nivel de todo el sistema, el FNUAP se ha comprometido decididamente a aplicar las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social relativas a la supervisión y evaluación y ha establecido un diálogo con las Naciones Unidas con respecto a las actividades complementarias de esas resoluciones. UN وعلى مستوى المنظومة كلها، يلتزم الصندوق كل الالتزام بتنفيذ قرارات الجمعية العامة والمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي المتعلقة بالرصد والتقييم، وهو ناشط في الحوار مع اﻷمم المتحدة بشأن اجراءات المتابعة.
    Las delegaciones permanentes de la FIDH ante las Naciones Unidas en Ginebra y Nueva York permiten controlar a diario la labor que despliega en el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios. UN ووجود وفود دائمة لﻹتحاد لدى اﻷمم المتحدة في جنيف ونيويورك يسمح بكفالة المتابعة اليومية ﻷنشطته من حيث علاقتها بالمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي وهيئاته الفرعية.
    Observando que el Programa fue reexaminado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 37º período de sesiones, y por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994, UN واذ تلاحظ أن البرنامج كان موضع استعراض من قبل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها السابعة والثلاثين ومن المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١،
    28. En el anexo III figura una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones de la Comisión, preparada de conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. UN ٨٢- ويتضمن المرفق الثالث تقديرات لﻵثار المترتبة على قرارات ومقررات اللجنة من حيث النواحي اﻹدارية والميزانية البرنامجية، أعدت وفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي.
    Disposiciones pertinentes: resoluciones 1334 (XLIV) y 1986/35 y decisiones 1978/21 y 1987/102 del Consejo Económico y Social. UN السند التشريعي: قرارات المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي ١٣٣٤)د-٤٤(، و١٩٨٦/٣٥ ومقرراه ١٩٧٨/٢١ و١٩٨٧/١٠٢.
    31. Como se indica en el párrafo 1 supra, la Comisión celebró 64 sesiones con todos los servicios, incluso 11 sesiones suplementarias autorizadas por el Consejo Económico y Social en su decisión 1995/301, de 25 de julio de 1995. UN ١٣- عقدت اللجنة، كما جاء في الفقرة ١ أعلاه، ٤٦ جلسة كاملة الخدمات، بما في ذلك ١١ جلسة إضافية أذن بعقدها بموجب مقرر المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي ٥٩٩١/١٠٣ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Informe del Relator Especial, Sr. Alejandro Artucio, sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, presentado de conformidad con la resolución 1995/71 de la Comisión y la decisión 1995/282 del Consejo Económico y Social UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في غينيا اﻹستوائية، مقدم من السيد أليخاندرو أرتوسيو، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٧١ ومقرر المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي ١٩٩٥/٢٨٢
    b) Procedimiento establecido en virtud de la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social. UN )ب( اﻹجراء المحدد وفقا لقرار المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي ٣٠٥١ )د-٨٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more