"اﻹنسانية إلى العراق" - Translation from Arabic to Spanish

    • humanitarios al Iraq
        
    • humanitaria al Iraq
        
    • humanitarios para el Iraq
        
    • humanitario al Iraq
        
    Exportación de suministros humanitarios al Iraq UN تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Tal cooperación ha sido fundamental para asegurar el despliegue sin tropiezos de los agentes independientes de inspección encargados de vigilar las instalaciones petroleras pertinentes, así como del personal que habrá de confirmar la llegada de los suministros humanitarios al Iraq. UN وهذا التعاون كان حاسما فيما يتصل بضمان وزع المفتشين المستقلين على نحو ميسر من أجل مراقبة المنشآت النفطية ذات الصلة، وكذلك وزع مَن سيتولون التحقق من وصول اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    asistencia humanitaria al Iraq Fondo Fiduciario para la situación de UN صنــدوق الطــــوارئ الاستئمانــي لتقديــم المساعدة اﻹنسانية إلى العراق
    Turquía ha adoptado todas las medidas necesarias para que la corriente de artículos humanitarios al Iraq no se viera perjudicada por la reciente operación militar y así lo han reconocido funcionarios de las Naciones Unidas. UN وقد اتخذت تركيا جميع التدابير لكفالة عدم تأثر تدفق البضائع اﻹنسانية إلى العراق بالعملية العسكرية اﻷخيرة. وهو اﻷمر الذي اعترف به مسؤولو اﻷمم المتحدة.
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Para facilitar la entrega de suministros humanitarios al Iraq, el Comité también convino en ampliar la vigencia de sus cartas de aprobación de envíos de suministros humanitarios al Iraq de los 120 días iniciales a 180 días y en ofrecer la posibilidad de ampliar ese plazo otros 90 días previa solicitud. UN وبغية تيسير إيصال اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق، وافقت اللجنة أيضا على مد فترة صلاحية الخطابات التي تصدرها بالموافقة على شحن اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق من ١٢٠ يوما وهي المدة المقررة في بادئ اﻷمر، إلى ١٨٠ يوما مع إمكانية تمديدها ٩٠ يوما أخرى عند الطلب.
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    El recordatorio se señaló a la atención de los exportadores en la carta de aprobación para garantizar la entrega oportuna de suministros humanitarios al Iraq en las fechas estipuladas en los contratos. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Al 1º de junio, el Comité había recibido 578 solicitudes en el marco de la fase III para la exportación de suministros humanitarios al Iraq. UN ١١ - وفي ١ حزيران/يونيه، تسلمت اللجنة ٥٧٨ طلبا في إطار المرحلة الثالثة تتعلق بتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    IV. INICIATIVAS DEL COMITÉ PARA ACELERAR LA ENTREGA DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN رابعا - الجهود التي تبذلها اللجنة من أجل التعجيل بتسليم السلع اﻹنسانية إلى العراق
    III. Exportación de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اللوازم اﻹنسانية إلى العراق
    IV. INICIATIVAS DEL COMITÉ PARA ACELERAR LA ENTREGA DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN رابعا - جهود اللجنة للتعجيل باستيراد السلع اﻹنسانية إلى العراق
    Como en las etapas anteriores, durante el segundo período de 90 días de la etapa VI, el Comité continuó asignando una alta prioridad a la tramitación de los contratos para el envío de suministros humanitarios al Iraq. UN ١٠ - كما هو الحال في المراحل السابقة، واصلت اللجنة في فترة اﻟ ٩٠ يوما الثانية من المرحلة السادسة إيلاء أولوية عالية للعمل المتصل بتجهيز عقود توريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    III. EXPORTACIÓN DE SUMINISTROS humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Fondo Fiduciario de emergencia para asistencia humanitaria al Iraq UN صنـدوق الطـوارئ الاستئمانـي لتقديـم المساعدة اﻹنسانية إلى العراق
    Desde la aprobación de la resolución 1284 (1999), el Comité ha adoptado varias medidas para acelerar el proceso de aprobación de suministros humanitarios para el Iraq. UN ومنذ أن صدر القرار 1284 (1999)، اتخذت اللجنة عددا من التدابير لتسريع عملية الموافقة على توريد الإمدادات الإنسانية إلى العراق.
    Estas prácticas de las fuerzas norteamericanas que patrullan el Golfo Arábigo han llegado a ser artimañas muy inquietantes destinadas a impedir o retrasar la llegada de material humanitario al Iraq con pretextos futiles, a la par que constituyen una violación flagrante de las normas de navegación civil en el Golfo Arábigo. UN إن ممارسات القوات اﻷمريكية المتواجدة في الخليج العربي هذه أصبحت نمطا مثيرا للقلق وتهدف إلى منع أو تأخير وصول المواد اﻹنسانية إلى العراق بذرائع واهية إضافة إلى كونها اعتداء سافرا على الملاحة المدنية في الخليج العربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more