Sobre esta base, la UIP y las Naciones Unidas deben crear una asociación estratégica. | UN | وهذا هو الأساس الذي يلزم أن يبني عليه الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة شراكة استراتيجية. |
Presentación de la propuesta de proyecto de la UIP y las Naciones Unidas y debate sobre un plan de acción parlamentario | UN | عرض مقترح المشروع المشترك بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة ومناقشة خطة عمل برلمانية |
Mi delegación acoge con beneplácito las audiencias parlamentarias anuales que se celebran en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, como otro útil foro de cooperación entre la UIP y las Naciones Unidas. | UN | يرحب وفد بلدي بجلسات الاستماع البرلمانية السنوية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك باعتباره كذلك منتدى مفيدا آخر للتعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة. |
La primera audiencia parlamentaria conjunta de la UIP y las Naciones Unidas se celebró en noviembre de 2007. | UN | 108 - عقدت الجلسة البرلمانية الأولى المشتركة بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Durante los últimos años, la UIP y las Naciones Unidas han forjado una asociación estratégica en procura de la paz en el mundo, el desarrollo, la democracia y los derechos humanos. | UN | على مدى السنوات العديدة الماضية، يبني الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة شراكة استراتيجية سعيا لتحقيق السلام والتنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان على مستوى العالم. |
Se decidió que la UIP y las Naciones Unidas tratarían de idear modalidades para proseguir con la labor en este sentido, entre otras iniciativas mediante talleres y períodos de sesiones más específicos a nivel regional. | UN | وتم الاتفاق على أن يعمل الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة على تحديد طرائق لمواصلة هذا العمل، بوسائل منها عقد حلقات عمل وتنظيم دورات أكثر تركيزا على الصعيد الإقليمي. |
Como patrocinadora del proyecto de resolución presentado ante la Sexta Comisión sobre la condición de observadora y como patrocinadora también del proyecto de resolución correspondiente al tema que estamos examinando, Austria respalda la cooperación especial que mantienen la UIP y las Naciones Unidas. | UN | وتدعم النمسا بوصفها من مقدمي كل من القرار المتعلق بمركز المراقب في اللجنة السادسة والقرار الذي نحن بصدده في إطار البند الحالي من جدول الأعمال، التعاون الخاص القائم بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة. |
La cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP ha concienciado a los parlamentarios de todo el mundo sobre cuestiones de interés de las Naciones Unidas de forma eficaz en relación con los costos. | UN | 189 - وأسهم التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة في تعميق وعي البرلمانيين في كل مكان بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة، بطريقة تتسم بالفعالية من حيث التكلفة. |