En consecuencia, las necesidades netas ascenderían a 392.500 dólares. | UN | وعليه فإن الاحتياجات الصافية ستبلغ ٥٠٠ ٣٩٢ دولار. |
Por consiguiente, en las propuestas que figuran a continuación sólo se indican las necesidades netas para los servicios de traducción. | UN | ولذلك تعبر الاقتراحات الواردة أدناه عن الاحتياجات الصافية المتعلقة بالترجمة التحريرية فحسب. |
Total de recursos necesarios netos | UN | مجموع الاحتياجات الصافية |
II. Explicación de los cambios de los recursos necesarios en cifras netas | UN | ثانيا - شرح التغييرات في الاحتياجات الصافية |
Teniendo en cuenta el saldo no comprometido de 70.283.400 dólares, las necesidades netas para 2007 ascenderían a 99.111.300 dólares. | UN | وفي ضوء الرصيد غير المربوط الذي يبلغ 400 283 70 دولار، ستبلغ الاحتياجات الصافية لعام 2007 ما مقداره |
En el cuadro 2 que figura a continuación se indican las necesidades netas de modo pormenorizado. | UN | ١٢ - وترد في الجدول ٢ أدناه تفاصيل الاحتياجات الصافية. |
Cálculo de las necesidades netas reducidas: | UN | حساب الاحتياجات الصافية المخفضة: |
II. Explicación de los cambios en las necesidades netas de gastos | UN | ثانيا - شرح التغيرات في الاحتياجات الصافية من النفقات |
II. Explicación de los cambios en las necesidades netas de gastos | UN | ثانيا - شرح التغيرات في الاحتياجات الصافية من النفقات |
Total de recursos necesarios netos | UN | مجموع الاحتياجات الصافية |
Explicación de los cambios de los recursos necesarios en cifras netas | UN | ثانيا - تعليل التغيرات في الاحتياجات الصافية |
Total de necesidades (neto) teniendo en cuenta las economías | UN | مجموع الاحتياجات الصافية بعد حساب الوفورات |