La parte iraní instaló antenas de equipo de comunicaciones a una distancia de 500 metros de la costa iraní del Chatt-al-Arab, en las coordenadas 053689, 053587, 190564 y 228518, dentro de la zona de separación. | UN | قام الجانب اﻹيراني بنصب هوائيات ﻷجهزة المخابرة على بعد ٥٠٠ متر باتجاه الساحل اﻹيراني من شط العرب في اﻹحداثيات الجغرافية ٠٥٣٦٨٩ و ٠٨٣٥٨٧ و ١٩٠٥٦٤ و ٢٢٨٥١٨ وضمن منطقة العزل. |
En cada diagrama deberán especificarse las coordenadas geográficas de un punto dentro del lugar o la instalación, al segundo más próximo. | UN | وتحدد، ﻷقرب ثانية، في كل مخطط، اﻹحداثيات الجغرافية لنقطة داخل الموقع أو المرفق. |
i) ¿Se han determinado correcta e singular las coordenadas del límite exterior de la plataforma continental? | UN | `١` هل حددت اﻹحداثيات الجغرافية لحدود الجرف القاري الخارجية تحديدا صحيحا فريدا؟ |
El equipo inspeccionó determinadas construcciones dentro de las coordenadas geográficas descritas en la designación. | UN | وقام الفريق بتفتيش هياكل معينة داخل اﻹحداثيات الجغرافية المبينة في التحديد. |
El solicitante indicará las coordenadas que dividan el área en dos partes de igual valor comercial estimado. | UN | ويبين مقدم الطلب اﻹحداثيات التي تقسﱢم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
No se había trazado ningún plan para indicar las coordenadas exactas de esas fosas ni se dejó constancia alguna de qué ojivas se habían colocado en qué fosas. | UN | ولم توضع خطة تبين اﻹحداثيات الحقيقية لهذه المواقع كما لم يوضع أي سجل يبين موقع كل نوع من الرؤوس الحربية. |
La Comisión considerará que las coordenadas geodésicas relativas a un sistema son equivalentes a las del otro. | UN | وستعتبر اللجنة اﻹحداثيات الجيوديسية التي تشير إلى أحد النظامين أنها مكافئة في النظام اﻵخر. |
El solicitante indicará las coordenadas que dividan el área en dos partes de igual valor comercial estimado. | UN | ويبين مقدم الطلب اﻹحداثيات التي تقسﱢم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة. |
Anteriormente las coordenadas geográficas que definían esta zona eran de 145º de longitud oeste, 160º de longitud este, 37º de latitud norte y 46º latitud norte. | UN | وكانت اﻹحداثيات الجغرافية التي تحدد المنطقة في السابق هي، خط طول ١٤٥ غربا وخط طول ١٦٠ درجة شرقا وخط عرض ٣٧ درجة شمالا وخط العرض ٤٦ درجة شمالا. |
5. La Mesa tomó nota asimismo de que la lista de las coordenadas de las áreas A y B se había depositado en poder del Secretario General. | UN | ٥ - وأحاطت اللجنة علما أيضا بأن قائمة اﻹحداثيات للمنطقتين ألف وباء قد أودعت لدى اﻷمين العام. |
Entraron en la aldea de Lavin en las coordenadas geográficas NF1858 del mapa del Piranshahr y pronunciaron discursos contra la República Islámica del Irán. | UN | ودخلوا قرية لافين في اﻹحداثيات الجغرافية NF1858 على خريطة بيراتشهر وألقوا أحاديث معادية لجمهورية إيران اﻹسلامية. |
14. El 10 de febrero de 1994, a las 17.40 horas, 15 remolques iraquíes que transportaban tanques en las coordenadas geográficas QA5036 al norte de Hoor-al-Howeizeh abandonaron la zona tras descargar los tanques. | UN | ٤١ - وفي الساعة ٤٠/١٧ من يوم ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، قامت ١٥ شاحنة عراقية، تحمل دبابات، في اﻹحداثيات الجغرافية QA5036 شمالي صور الحويزة، بمغادرة المنطقة بعد إنزال الدبابات. |
18. El 14 de febrero de 1994, a las 16.40 horas, siete soldados iraquíes fueron avistados desmantelando una trinchera en las coordenadas geográficas NC838161 del mapa de Halaleh en la cota de Meimak al oeste del hito fronterizo 35/6. | UN | ١٨ - وفي الساعة ٤٠/١٦ من يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٧ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بتدمير أحد الخنادق في اﻹحداثيات الجغرافية NC838161 على خريطة هلالي في مرتفعات ميماك، غربي العمود الحدودي ٣٥/٦. |
8. El 8 de mayo de 1994, a las 10.30 horas, los iraquíes utilizaron una cargadora y dos camiones en las coordenadas geográficas PB3410043900 de Koohe Toonel, al sur de los mojones fronterizos 26/3 y 26/4. | UN | ٨ - في ٨ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٠/١٠ شوهدت مركبة تحميل عراقية مزودة بمرفاع وشاحنتان تعمــل جميعهــا عند اﻹحداثيات الجغرافية PB3410043900 في كوه تونيل، جنوب عمودي الحدود ٢٦/٣ و ٢٦/٤. |
Colocaron minas en las coordenadas geográficas NE9300070000 de Nanoor. | UN | وقاموا بزرع ألغام عند اﻹحداثيات الجغرافية NE9300070000 في نانور. |
De allí se dirigieron a la aldea de Benzool, en las coordenadas geográficas PE1400009000 de Sarvabad. | UN | ثم غادروا القرية، ودخلوا قرية بنزول عند اﻹحداثيات الجغرافية PE1400009000 في سرفاباد. |
15. El 11 de mayo de 1994, a las 2.00 horas, cinco elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera e ingresaron en territorio iraní por las coordenadas geográficas QA3900062000. | UN | ٥١ - في ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٠٠/٢٠، عبر خمسة من العناصر المعادية للثورة الحدود، داخل اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيات الجغرافية QA3900062000. |
Ingresaron a la aldea de Balik por las coordenadas geográficas PE1200026000 de Ney, amenazaron e intimidaron a los aldeanos y les sacaron dinero. | UN | ودخلت قرية باليك عند اﻹحداثيات الجغرافية PE1200026000 في نيي، وقامت بتهديد وترويع القرويين واغتصاب أموالهم. |
23. El 17 de mayo de 1994, 10 elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera e ingresaron en territorio iraní por la aldea de Kanikabood, en las coordenadas geográficas PE9400027000 de Ney, al este del mojón fronterizo 83/6. | UN | ٢٣ - في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، عبر ١٠ من العناصر المعادية للثورة الحدود وتوغلوا في اﻷراضي اﻹيرانية في قرية كانيكابود عند اﻹحداثيات الجغرافية PE9400027000 في نيي، شرق عمود الحدود ٨٣/٦. |
El proyectil hizo impacto en las cercanías de las coordenadas geográficas ND7440025200 de Gholeh, al este de Tang Hammam, en la República Islámica del Irán, y al norte de Gholjanak. | UN | وسقطت هذه القذائف بالقرب من اﻹحداثيات الجغرافية ND7400025200 في غوله شرق تانج حمام في إيران وشمال غولجاناك. |
B. Depósito de cartas y listas de coordenadas geográficas y cumplimiento de la obligación de la debida publicidad | UN | إيداع الخرائط وقوائم اﻹحداثيات الجغرافية والامتثال لالتزام اﻹعلان الواجب |
Coordina la jugada, vamos. | Open Subtitles | اكتب الاحداثيات التي تلعبها هيا |
No, todavía está en las coordinadas que te mandé entonces puedo mandar la localización a un par de satélites. | Open Subtitles | لا مازال مكانه كما في الاحداثيات التي ارسلتها لك لذا تفقدت المكان بواسطة الاقمار الصناعية |