"اﻻدارة العامة والتنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • administración pública y el desarrollo
        
    • de Administración Pública y Desarrollo
        
    • DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y EL DESARROLLO
        
    • administración pública y desarrollo y
        
    Sin embargo, nos gustaría destacar algunos aspectos de la administración pública y el desarrollo que pensamos que merecen una atención apropiada. UN ومع ذلك، نود أن نلقي الضوء على بعض جوانب اﻹدارة العامة والتنمية التي نرى أنها تستحق الاهتمام الكافي.
    También proporcionará apoyo a la Asamblea General en la continuación de su período de sesiones dedicado a la administración pública y el desarrollo. UN وستقدم الدعم أيضا إلى دورة الجمعية العامة المستأنفة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية.
    Por consiguiente, nos honra formar parte de este proceso de fomento de la capacidad de respuesta internacional ante los desafíos que están surgiendo en la esfera de la administración pública y el desarrollo. UN وبالتالي يشرفنا أن نشارك في هذه العملية، عملية تعزيز الاستجابة الدولية للتحديات الناشئة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية.
    Con ese fin, el Secretario General establecerá un fondo fiduciario para las actividades de las Naciones Unidas en materia de Administración Pública y Desarrollo. UN وتحقيقا لهذه الغاية سينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية.
    Deseo referirme ahora al desarrollo de la cooperación en materia de Administración Pública y Desarrollo. UN وأود اﻵن أن أتناول التعاون اﻹنمائي في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية.
    Revisando el informe del Secretario General me sentí alentado a tomar nota de sus recomendaciones a los gobiernos nacionales en materia de Administración Pública y Desarrollo y la respuesta de las Naciones Unidas a estas recomendaciones. UN ومما شجعني، عند استعراض تقرير اﻷمين العام، ملاحظة التوصيات الموجهة الى الحكومات الوطنية بشأن اﻹدارة العامة والتنمية واستجابة اﻷمم المتحدة الى تلك التوصيات.
    Reconocemos el papel ineludible de las Naciones Unidas en la administración pública y el desarrollo y pensamos que se requiere una base institucional fuerte en el sistema de las Naciones Unidas. UN إننا نعترف بالدور الذي يتحتم على اﻷمم المتحدة أن تؤديه في اﻹدارة العامة والتنمية ونعتقد أن الحالة تقتضـي توفر قاعدة مؤسسية قوية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Hoy, deseo compartir la experiencia y los planes futuros de Corea sobre la administración pública y el desarrollo. UN وأود اليوم أن أشاطركم خبرة كوريا وخططها المستقبلية في مجال اﻹدارة العامة والتنمية.
    Desde hace tiempo, los países africanos han reconocido la estrecha relación entre la administración pública y el desarrollo. UN فقد أدركت البلدان اﻷفريقية مبكرا الصلة الوثيقة بين اﻹدارة العامة والتنمية.
    Permítaseme dejar constancia en actas de que Swazilandia está de acuerdo con las recomendaciones relativas al papel de los órganos de las Naciones Unidas en la coordinación de la administración pública y el desarrollo. UN واسمحوا لي بأن أسجل موافقة سوازيلند على التوصيات المتصلة بدور أجهزة اﻷمم المتحدة في تنسيق اﻹدارة العامة والتنمية.
    Mi país quiere contribuir a la realización de los propósitos de esta Asamblea presentando sus propias experiencias en el área de la administración pública y el desarrollo. UN ويود وفدي أن يدلي بدلوه في تحقيق أهداف الجمعية العامة بعرض خبراته في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية.
    Esto quiere decir que la problemática de la administración pública y el desarrollo nunca antes había sido tan aguda y tan constante. UN ولم يسبق من قبل أن كانت مشكلة اﻹدارة العامة والتنمية بهذه الحدة والاستمرارية.
    El examen de la cuestión de la administración pública y el desarrollo por parte de la Asamblea es muy oportuno. UN يتسم نظر الجمعية العامة في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية بحسن التوقيت.
    Por consiguiente, el problema consiste en mejorar la función de las Naciones Unidas como centro de información y servicios y su posición como centro mundial de excelencia en materia de Administración Pública y Desarrollo. UN ولهذا يكمن التحدي في تعزيز دور المنظمة كمركز لجمع وتبادل المعلومات والخدمات فضلا عن تعزيز مكانتها كمركز عالمي للامتياز في مجال اﻹدارة العامة والتنمية.
    Finalmente, deberíamos brindar apoyo a las propuestas encaminadas a convertir al Grupo de Expertos en administración y finanzas públicas en un órgano independiente para fortalecer su papel en materia de Administración Pública y Desarrollo. UN ودعم الاقتراح الرامي الى جعل فريق خبراء اﻹدارة العامة والمالية العامة جهازا قائما بذاته تابعا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك لتعزيز دوره في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية.
    En la sección IV del informe del Secretario General (A/50/847) figuran varias recomendaciones encaminadas a fortalecer la función de las Naciones Unidas en materia de Administración Pública y Desarrollo. UN وهناك توصيات عديدة تستهدف تعزيز دور اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية وردت في الجزء الرابع من تقرير اﻷمين العام.
    El programa de las Naciones Unidas en materia de Administración Pública y Desarrollo debería mejorar su función como repositorio general de material, informes y medios no impresos sobre administración pública y desarrollo en todo el mundo, incluida la investigación activa sobre las mejores prácticas. UN وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية تعزيز دوره كوديع مركزي للمواد والتقارير ووسائل تخزين المعلومات غير المطبوعة المتــعلقة باﻹدارة العامــة والتنمية في العالم بأسره، بما في ذلك القيام ببحوث نشطة عن أفضل الممارسات.
    Sr. Rogovy (Ucrania) (interpretación del ruso): La delegación de Ucrania desea dar las gracias al Secretario General Boutros Boutros-Ghali por su informe sobre administración pública y desarrollo y formular observaciones acerca de los resultados y las recomendaciones prácticas que figuran en el mismo. UN السيد روغوفي )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يود وفد أوكرانيا أن يشكر اﻷمين العام بطرس بطرس غالى على تقريره عن اﻹدارة العامة والتنمية وأن يعلق على المنجزات والتوصيات العملية الواردة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more