"اﻻمريكية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de América
        
    • americana
        
    • Americanos
        
    • americano
        
    • estadounidense
        
    • Estados Unidos
        
    • americanas
        
    • estadounidenses
        
    • EE
        
    • American
        
    • norteamericano
        
    • Interamericana
        
    • Interamericano
        
    • América y la
        
    Abstenciones: Estados Unidos de América, Israel. UN الممتنعون: اسرائيل، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Abstenciones: Estados Unidos de América, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN الممتنعون: فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    El peyote sólo es legal si eres miembro de una Comunidad Nativa americana. Open Subtitles يكون البيوتي قانونياً فقط إن كنت عضواً في الكنسية الامريكية الوطنية
    La Argentina, consciente de este flagelo, ha apoyado en la Organización de los Estados Americanos los programas de desminado en América Central. UN واﻷرجنتين ادراكا منها لهذه اﻵفة دعمت البرامج المضطلع بها في إطار منظمة الدول اﻷمريكية ﻹزالة اﻷلغام في أمريكا الوسطى.
    Un vietcong muerto le cuesta un millón de dólares al Tesoro americano. Open Subtitles ميت واحد من الفيتكونغ يكلف الوزارة المالية الامريكية مليون دولار
    EL SALVADOR CONTINUA SIENDO UNO DE LOS PAÍSES QUE RECIBE MAS AYUDA MILITAR estadounidense. Open Subtitles لا تزال السلفادور من اكبر المستفيدين من المساعدات العسكرية الامريكية في العالم
    Tuvo que atravesar el Atlántico y venir a los Estados Unidos de América, donde terminaría su vida asesinado una noche de 1925. UN وكان عليه أن يعبر المحيط ليصل إلى الولايات المتحدة الامريكية حيث قضى نحبه مقتولا في إحدى ليالي عام ١٩٢٥.
    Dr. Audrey Manley Estados Unidos de América UN الدكتورة أودري مانلي الولايات المتحدة اﻷمريكية
    El Gobierno de la República Islámica del Irán protesta por estas acciones ilegales del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وإن حكومة جمهورية ايران الاسلامية تحتج على هذه اﻷعمال غير المشروعة التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Toledo, Ohio, Estados Unidos de América UN توليدو، أوهايو، الولايات التحدة اﻷمريكية
    Sr. Ted TURNER, Presidente del Directorio y Presidente de Turner Broadcasting System de Atlanta, Georgia (Estados Unidos de América). UN السيد تيد تيرنر، رئيس مجلس اﻹدارة، ورئيس شبكة تيرنر اﻹذاعية في أتلانتا، جورجيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Washington, D.C. (Estados Unidos de América) UN واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Mientras tanto, visitará el país una misión conjunta de evaluación compuesta por consultores de Francia y de los Estados Unidos de América. UN وإلى أن يتم ذلك، ستسافر إلى تشاد بعثة تقييم مشتركة، تتألف من خبراء استشاريين من فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Isla Treasure. Comando de la marina americana. Open Subtitles جزيرة الكنز، قاعدة القوات البحرية الامريكية
    Bueno, lo único que me queda por hacer es, despedirme de mi amiga americana. Open Subtitles الامر الوحيد الذي تبقى لفعله هو بان اقول وداعا الى صديقتي الامريكية
    Los llevarán a la embajada americana donde los esperan un convoy blindado. Open Subtitles سوف ينقلوك الى السفارة الامريكية حيث توجد قافلة مسلحة مستعدة
    la Organización de los Estados Americanos UN اﻷمين العام لشؤون اﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية
    - Fútbol americano, el favorito de EEUU. - Odio el fútbol americano. Open Subtitles رياضه كرة القدم الامريكية يا صغيرى إنى أكره كرة القدم
    Me perjuré que si alguna vez entraba aquí... le haría a sus baños lo que él le hizo a la clase media estadounidense. Open Subtitles وعدتُ نفسي أني إذا أتيتُ إلى هنا سوف أفعل بـ دورة المياة الخاصه به ما فعلهُ بـ الطبقة الامريكية الوسطى
    Por ejemplo, sólo en el caso de los Estados Unidos de América se han cancelado unos 100 proyectos conjuntos. UN وعلى سبيل المثال، فإنه بالنسبة للولايات المتحدة الامريكية وحدها ألغي ما يقرب من ١٠٠ مشروع مشترك.
    Las fuerzas americanas y europeas están presentes... Open Subtitles الاوربيون والامريكان طوعوا صناة السيارات الامريكية
    En total, los Estados Miembros han contribuido al Fondo con más de 50 millones de dólares estadounidenses. UN وبشكل إجمالي، فإن هناك أكثر من ٥٠ مليونا من الدولارات الامريكية أسهمت بها دول أعضاء للصندوق.
    Cambiemos de marcha y veamos un problema realmente complejo, cortesía del gobierno de EE.UU. TED حسناً لننظر الآن الى مشكلة واقعية متشعبة جداً .. تخص الحكومة الامريكية
    Lista: American Society for Engineering Education UN القائمــــة: الجمعية الامريكية للتعليم الهندسي
    Igualmente, el pueblo de los Estados Unidos no es responsable de la complicidad del Gobierno norteamericano con el Gobierno de Yakarta. UN وبالمثل، إن شعب الولايات المتحدة ليس مسؤولا عن تآمر الحكومة الامريكية مع حكومة جاكارتا.
    Su titular, la Embajadora Zelmira Regazzoli, preside la Comisión Interamericana de Mujeres. UN وترأسها السفيرة زلميرا ريغازولي، وهي أيضا رئيسة اللجنة اﻷمريكية للنساء.
    El Comité Jurídico Interamericano estuvo representado en el presente período de sesiones por el Sr. José Luis Siqueiros. UN ومثل اللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد خوزيه لويس سيكيروس.
    de América y la Federación de Rusia sobre estabilidad UN رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more