"اﻻنتهاكات المماثلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • genocidio y otras violaciones de esa naturaleza
        
    • VIOLACIONES DE ESA NATURALEZA COMETIDAS
        
    • EL TERRITORIO
        
    • TERRITORIO DE
        
    • DEL DERECHO
        
    • RESPONSABLES DE
        
    • de violaciones similares
        
    genocidio y otras violaciones de esa naturaleza COMETIDAS EN EL UN إبـادة اﻷجناس وغيرهــــا من الانتهاكات المماثلة المرتكبة
    genocidio y otras violaciones de esa naturaleza Cometidas en el UN ارتكــاب أعمــال إبــادة اﻷجنــاس وغيرها من الانتهاكات المماثلة فــي
    genocidio y otras violaciones de esa naturaleza COMETIDAS EN EL TERRITORIO DE ESTADOS VECINOS ENTRE EL 1º DE ENERO UN أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة
    51/215. Financiación del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1994 UN ٥١/٢١٥- تمويل المحكمة الجنائـية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعية وغــير ذلك من اﻹنتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من اﻹنتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Y DE LOS CIUDADANOS RWANDESES PRESUNTAMENTE RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza COMETIDAS EN EL TERRITORIO UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة
    Y DE LOS CIUDADANOS RWANDESES PRESUNTAMENTE RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza COMETIDAS EN EL TERRITORIO UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة
    Y DE LOS CIUDADANOS RWANDESES PRESUNTAMENTE RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza COMETIDAS EN EL TERRITORIO UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة
    Y DE LOS CIUDADANOS RWANDESES PRESUNTAMENTE RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza COMETIDAS EN EL TERRITORIO UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos. UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos. UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos; UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة.
    51/215. Financiación del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en EL TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente RESPONSABLES DE genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en EL TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1994 UN ٥١/٢١٥- تمويل المحكمة الجنائـية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعية وغــير ذلك من اﻹنتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من اﻹنتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    38. Como en los casos anteriores, la fuente señala una serie de violaciones similares de las garantías procesales mínimas previstas en el derecho a un juicio imparcial y al acceso a la justicia. UN 38- وكما حدث في القضايا السابقة، يندد المصدر بمجموعة من الانتهاكات المماثلة للحد الأدنى من ضمانات الإجراءات القانونية السليمة الملازمة للحق في محاكمة عادلة والحق في اللجوء إلى القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more