"اﻻنسانية والمساعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • humanitaria y
        
    • LA ASISTENCIA
        
    Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre UN المساعــدة الاقتصاديــة الخاصــة والمساعــدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    A. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    A. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Informes relativos a asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    A. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Informes relativos a asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    1. Asistencia económicas especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    D. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    E. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN هاء ـ المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    CUESTIONES SOCIALES, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL, ASISTENCIA humanitaria y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    CUESTIONES SOCIALES, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL, ASISTENCIA humanitaria y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    CUESTIONES SOCIALES, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL, ASISTENCIA humanitaria y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    En primer lugar, no se puede subestimar el papel importante que juega LA ASISTENCIA humanitaria y de socorro. UN أولا، لا يمكن اﻹقلال من أهمية الدور الذي تلعبه المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    Asistencia económica especial, humanitaria y de socorro en casos de desastre UN المساعــدة الاقتصاديــة الخاصــة والمساعــدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Esos países desempeñan un papel crucial al conceder facilidades para el encauzamiento de LA ASISTENCIA humanitaria y de la ayuda al desarrollo. UN إن هذه البلدان تضطلع بدور بالغ اﻷهمية بمنحها تسهيلات لنقل المساعدة اﻹنسانية والمساعدة اﻹنمائية.
    CUESTIONES SOCIALES, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL, ASISTENCIA humanitaria y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    CUESTIONES SOCIALES, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS: INFORMES DE LOS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS, CONFERENCIAS Y CUESTIONES CONEXAS: ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL, ASISTENCIA humanitaria y SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل المتصلة بها: المساعدة الاقتصادية الخاصـة والمساعــدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    FORTALECIMIENTO DE LA COORDINACIÓN DE LA ASISTENCIA HUMANITARIA DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE SOCORRO EN CASOS DE DESASTRE, UN تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحـدة في حالات الكـوارث، بما في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more