"اﻻنسان والحريات اﻷساسية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • humanos y las libertades fundamentales en
        
    • humanos y de las libertades fundamentales en
        
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR EN UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصــة إلــى البلــدان واﻷقاليــم
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR EN UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالـــم، مع اﻹشارة بصفة خاصـــة الـى البلدان واﻷقاليـم
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, EN PARTICULAR EN LOS UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالــم، مـــع اﻹشارة بصفة خاصـــة إلى البلدان واﻷقاليم
    Uno de los resultados de la Conferencia fue una reafirmación de la universalidad de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN ومن بين نتائج هذا المؤتمر، إعادة تأكيد عالمية حقــوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y de las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, ESPECIALMENTE EN LOS UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء مـن العالـم، مـع اﻹشـارة بصفـة خاصـة إلـى البلـدان واﻷقاليم
    En el centro de los esfuerzos de la CSCE se encuentra la lucha para proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales en la región de la CSCE. UN ويوجد في قلب جهود مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الكفاح من أجل حماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    En la mayoría de los casos, las insurrecciones, rebeliones y luchas fratricidas han tenido su génesis en el desconocimiento de los derechos humanos y las libertades fundamentales en perjuicio de sectores importantes de la población. UN وفي غالبية الحالات فإن أعمال التمرد والصراعات ترجع إلى انتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في قطاعات كبيرة من السكان.
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالــم، مــع اﻹشــارة بصفـة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء مـن العالـم، مـع اﻹشـارة بصفـة خاصـة إلـى البلدان واﻷقاليـم
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO Y EN PARTICULAR EN LOS UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالـم مع إشـارة خاصة الـى البلـدان واﻷقاليم المستعمرة
    Considerando que se justifica proseguir la supervisión internacional de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la República Islámica del Irán y mantener este tema en el programa de la Asamblea General, UN وإذ ترى أن الدراسة الدولية المستمرة لحالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية إيران اﻹسلامية لها ما يبررها وأن هذه المسألة ينبغي أن تظل مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة،
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء مـن العالــم، مــع الاشارة بصفـة خاصــة إلى البلدان واﻷقاليم
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, ESPECIALMENTE UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء مـن العالـم، مـع اﻹشـارة بصفـة خاصـة إلـى البلـدان واﻷقاليم
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO Y EN PARTICULAR EN LOS UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالــم مـــع اﻹشارة بصفة خاصة إلـــى البلدان واﻷقاليم
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR EN LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصــة إلــى البلــدان واﻷقاليـم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, ESPECIALMENTE EN LOS UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العام،
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR EN LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصــة إلــى البلــدان واﻷقاليـم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة
    CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, ESPECIALMENTE EN LOS UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء مـــن العالم، مــع اﻹشارة بصفة خاصـة إلى البلـدان واﻷقاليم
    Me referiré ahora al tercer principio mencionado: la defensa de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en Timor Oriental. UN ويقودني ذلك اﻵن إلى المبدأ الثالث الذي أشرت إليه، وهو الدفاع عن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في تيمور الشرقية.
    La comunidad internacional debe apoyar el fortalecimiento y la promoción de la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en el mundo entero. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم تقوية وتعزيز الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في العالم أجمع.
    Recordando que el asesinato de un parlamentario afecta a toda la comunidad internacional y es un acto particularmente grave, ya que los parlamentarios son los defensores de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en sus países, UN وإذ يشير الى أن قتل أحد البرلمانيين إنما يصيب بآثاره المجتمع الدولي بأسره، وأنه مسألة على جانب خاص من الخطورة ﻷن البرلمانيين هم المدافعون عن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في بلدانهم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more