"اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • CAMD
        
    • para el Desarrollo del África Meridional
        
    • para el Desarrollo del Africa Meridional
        
    • del Africa Meridional para el Desarrollo
        
    • del África Meridional para el Desarrollo
        
    • del Desarrollo del Africa Meridional
        
    20. El informe contiene información presentada por los Estados Miembros y los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acerca de sus programas de cooperación con la CAMD en el período que se examina. UN ٢٠ - ومضى قائلا إن التقرير يتضمن المعلومات التي قدمتها الدول اﻷعضاء ووكالات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة عن برامجها للتعاون مع الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي خلال الفترة المستعرضة.
    En la reunión se alentó a la Conferencia de Coordinación para el Desarrollo del África Meridional (CCADC), la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) a que promoviesen la cooperación. UN وشجع مؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي على تعزيز أوجه التعاون فيما بينها.
    En consecuencia, los países miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo no han tenido el tiempo suficiente para hacer propuestas sustantivas en relación con el informe. UN ونتيجة لذلك، لم يتوفر وقت كاف لبلدان الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي لكي تقدم اقتراحات موضوعية بشأن التقرير.
    En sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto, cuadragésimo octavo y quincuagésimo, respectivamente, la Asamblea acogió con beneplácito la participación de Namibia como miembro de la Conferencia, la transformación de la Conferencia de Coordinación del Desarrollo del África Meridional en la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional y la admisión de Sudáfrica y Mauricio como Estados miembros (resoluciones 46/160, 48/173 y 50/118). UN ورحبت الجمعية بعضوية ناميبيا في المؤتمر، وتحول مؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي إلى الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، وانضمام جنوب أفريقيا وموريشيوس، في دوراتها السادسة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين والخمسين على التوالي )القرارات ٤٦/١٦٠، و ٤٨/١٧٣، و ٥٠/١١٨(.
    23. El apoyo prestado a la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) ha redundado en una mayor cooperación entre sus Estados miembros en la aplicación de sus estrategias conjuntas de fiscalización de drogas. UN ٢٣ - وقد أدى الدعم المقدم إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا )الايكواس( ومؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي )السادك( إلى زيادة التعاون بين الدول اﻷعضاء فيهما في تطبيق استراتيجياتهما المشتركة لمكافحة المخدرات .
    Algunos países se benefician de la cooperación regional, por ejemplo, por conducto de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN ويستفيد عدد من البلدان من التعاون دون اﻹقليمي، عن طريق الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي مثلا.
    69. La CODAM (Conferencia de Coordinación del Desarrollo del Africa Meridional) mantiene vínculos estrechos con sus asociados mediante una conferencia anual en la que se organiza la cofinanciación y evaluación de los proyectos de la CODAM. UN ٩٦- ويقيم المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي روابط وثيقة بشركائه في الحوار وذلك عن طريق الترتيب الخاص بالتمويل المشترك لمشاريع هذا المجتمع وتقييمها مع الشركاء في الحوار في مؤتمر سنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more