Grupo de Tareas sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | فرقة العمل المعنية بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer: Comité Consultivo | UN | صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: اللجنة الاستشارية |
Fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
El UNIFEM contribuye a la integración de la mujer en el proceso de desarrollo. | UN | ويساعد صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في إدماج المرأة في عملية التنمية. |
Belgium National Committee for UNIFEM Conspectuc Foundation | UN | اللجنة الوطنية البلجيكية للصندوق اﻹنمائي للمرأة |
C. Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer e Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer: variaciones netas en la dotación de personal | UN | جيم ـ صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة: صافي تغييرات ملاك الموظفين |
Desearía, con la venia de esta sala, formular algunos breves comentarios sobre la propuesta fusión del INSTRAW y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | وأود، بعد استئذان الحضور، أن أدلي ببضع ملاحظات موجزة عن الادماج المقترح للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
de las Naciones Unidas para la Mujer para 1994 | UN | التبرعات المعقودة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
L. Adelanto de la mujer: fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | النهوض بالمرأة: إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Propuesta de fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | اﻹدماج المقتــرح للمعهد الدولي للبحث والتدريــب من أجل النهوض بالمــرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
La reunión se organizó con el apoyo financiero del Gobierno de Noruega, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). | UN | وقد تم تنظيم الاجتماع بدعم مالي من حكومة النرويج وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
de las Naciones Unidas para la Mujer para 1995, | UN | التبرعات المعقودة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
3) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Tema 8: Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | البند ٨ : صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Una delegación instó al Fondo a que cooperara con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) en relación con el problema de la habilitación de la mujer. | UN | وحث أحد الوفود الصندوق على التعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة فيما يتعلق بقضية تمكين المرأة. |
El INSTRAW y el UNIFEM promueven la formulación de políticas agrícolas que tengan presentes las cuestiones de la mujer y la capacitación de investigadores en el análisis de la situación de la mujer. | UN | ويشجع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وضع سياسات زراعية تراعي وضع الجنسين وتدريب الباحثين على أعمال التحليل في هذا المجال. |
27. El UNIFEM estimula un aumento de la participación de la mujer en el comercio, las actividades empresariales y la industria. | UN | ٢٧ - يشجع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مزيدا من مشاركة المرأة في التجارة وأنشطة المقاولة وفي الصناعة. |
El UNIFEM suministra apoyo directo, a nivel nacional, para mejorar la situación de la mujer. | UN | أما الصندوق اﻹنمائي للمرأة فهو يوفر دعما مباشرا على الصعيد الوطني من أجل تمكين المرأة. |