"اﻻيرادات اﻵتية من" - Translation from Arabic to Spanish

    • ingresos por concepto de
        
    • ingresos procedentes de
        
    • Rentas devengadas por
        
    • los ingresos del
        
    • los ingresos procedentes del
        
    • los ingresos obtenidos por la
        
    • a los ingresos
        
    13. ingresos por concepto de contribuciones de UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    13. ingresos por concepto de contribuciones del personal - UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    18. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    b) ingresos procedentes de nuevos Estados Miembros UN اﻹيرادات اﻵتية من الدول اﻷعضاء الجدد
    Rentas devengadas por bienes de refugiados de Palestina: informe del Secretario General UN اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين: تقرير اﻷمين العام
    20. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    20. ingresos por concepto de contribuciones del personal (80 400) UN ' ٢٠ ' اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    20. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    1. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Total de ingresos por concepto de contribuciones del personal UN المجموع، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    20. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    renglones 1 a 19 20. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN ٢٠ - اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Dicha suma también se incluye en la sección 1 de las Estimaciones de ingresos, ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويرد المبلغ نفسه أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    20. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    20. ingresos por concepto de contribuciones del personal . . (283 600) UN ' ٢٠ ' اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    20. ingresos por concepto de contribuciones UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    20. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Parte de los ingresos procedentes de los derechos recaudados se distribuyen a las juntas administrativas locales para ayudarles a controlar las actividades en sus zonas. UN ويتم اقتسام اﻹيرادات اﻵتية من الرسوم التي يجري تقاضيها مع السلطات المحلية لمساعدتها في مراقبة ما يدور من أنشطة في مناطقها.
    G. Rentas devengadas por bienes de refugiados de Palestina UN زاي - اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين
    La Universidad recibe apoyo financiero de dos fuentes: los ingresos del Fondo de Dotación y las contribuciones al Fondo de Operaciones. UN ٣ - وتستمد الجامعة إيراداتها من مصدرين، هما: اﻹيرادات اﻵتية من صندوق الهبات، والتبرعات المقدمة الى صناديق التشغيل.
    d) los ingresos procedentes del plan de contribuciones del personal, UN اﻹيرادات اﻵتية من تطبيق جدول الاستقطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Un factor incluso más importante es que la Oficina se financiaba y se sigue financiando con fondos propios y fondos extrapresupuestarios, por lo que está acostumbrada a la presión de tener que mantener sus gastos dentro de los límites de los ingresos obtenidos por la prestación de servicios y a satisfacer las necesidades de una clientela que puede elegir entre diversas posibilidades. UN واﻷهم من ذلك، كان مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، ولا يزال، عملية خارجة عن الميزانية وذاتية التمويل بالكامل. ولذلك كان معتادا على الضغوط الرامية الى اﻹبقاء على مصروفاته في حدود اﻹيرادات اﻵتية من تقديم الخدمات، وتلبية احتياجات عملاء قد يختارون من بين عدد من البدائل.
    De todos modos, se prevé que los gastos administrativos se financiarán totalmente con cargo a los ingresos obtenidos en concepto de servicios proporcionados por la UNOPS, de conformidad con el principio de autofinanciación. UN ومن المتوقع، على أية حال، أن يتم تمويل التكاليف اﻹدارية بالكامل من اﻹيرادات اﻵتية من الخدمات التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع، وفقا لمبدأ التمويل الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more