"اﻻيطالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • italiano
        
    • italiana
        
    • Italia
        
    • italianos
        
    • espagueti
        
    • italianito
        
    La legislación penal somalí se basaba en el Código italiano de 1931. UN وكان القانون الجنائي الصومالي يستند إلى القانون اﻹيطالي لعام ١٣٩١.
    Control de movimientos, oficina en el aeropuerto, Hospital italiano UN مكتب الميناء الجوي، مراقبة الحركة، المستشفى اﻹيطالي
    Miembro del Grupo italiano de la Corte Permanente de Arbitraje UN عضو الفريق اﻹيطالي التابع لمحكمة التحكيم الدائمة.
    Mi Gobierno está estudiando las propuestas ya presentadas, incluida la propuesta italiana que presentó ayer el Ministro de Relaciones Exteriores, el Sr. Martino. UN وحكومة بلادي تدرس المقترحات التي قدمت بالفعل بما فيها المقترح اﻹيطالي الذي قدمه أمس وزير الخارجية مارتينو.
    Actividades en las Naciones Unidas y otros organismos internacionales como miembro de la delegación italiana UN اﻷنشطة التي اضطلع بها كعضو في الوفد اﻹيطالي لدى اﻷمم المتحدة واﻷنشطة الدولية اﻷخرى
    Entre 1973 y 1974, fue miembro de la delegación de Italia en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وفي الفترة من ١٩٧٣ الى ١٩٧٤، كان عضوا في الوفد اﻹيطالي الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    No obstante, la demanda de participación fue tan elevada que el CIFT y el Instituto italiano de Física Nuclear (INFN), copatrocinadores del Laboratorio de Microprocesadores, decidieron adquirir equipo adicional a fin de aumentar el número de participantes a 60. UN بيد أن طلب الاشتراك في الدورة كان مرتفعا جدا حتى أن المركز والمعهد اﻹيطالي للفيزياء النووية، اللذين اشتركا في رعاية مختبر المشغلات الدقيقة، قررا شراء معدات إضافية بغية زيادة عدد المشتركين إلى ٦٠.
    Miembro del Grupo italiano de la Corte Permanente de Arbitraje. UN عضو الفريق اﻹيطالي التابع لمحكمة التحكيم الدائمة.
    El Parlamento italiano ha seguido cada vez más de cerca la labor de las Naciones Unidas en los últimos años. UN وما برح البرلمان اﻹيطالي يتابع أنشطة اﻷمم المتحدة عــن كثــب وبصورة متزايدة في السنوات اﻷخيرة.
    Quiero añadir que el Gobierno de Italia está plenamente empeñado en promover la pronta aprobación por el Parlamento italiano de una ley nacional sobre esta cuestión. UN وأضيف أن الحكومة الايطالية تبذل غاية جهدها لتشجيع البرلمان اﻹيطالي على الموافقة مبكراً على قانون وطني بشأن هذه المسألة.
    La redacción de la nueva ley fue uno de los más largos procesos de la historia del Parlamento italiano. UN وكان إعداد التشريع الجديد واحدا من أكثر اﻹجراءات طولا في تاريخ البرلمان اﻹيطالي.
    La legislación que preveía el aumento de las sanciones quedó detenida en el Parlamento italiano y un tribunal italiano declaró ilegal el cierre de puertos. UN إذ تعطل في البرلمان اﻹيطالي التشريع الرامي إلى زيادة العقوبات وأعلنت محكمة إيطالية أن إغلاق الميناء غير قانوني.
    Posteriormente la requisa de la fábrica fue declarada ilegal de acuerdo con el derecho italiano y los tribunales de ese país concedieron al demandante una indemnización por daños y perjuicios. UN وقد تقرر لاحقا أن الاستيلاء على المصنع كان عملا غير مشروع بموجب القانون اﻹيطالي وحكمت المحاكم الايطالية بتعويضات مادية.
    La flota italiana cuenta con más de 600 buques y se dedica a la pesca del pez espada durante la temporada de pesca. UN ويتجاوز عدد سفن اﻷسطول اﻹيطالي ٦٠٠ سفينة وهو يستهدف أرصدة سمك السياف على أساس موسمي.
    Actividades en las Naciones Unidas y otros organismos internacionales como miembro de la delegación italiana UN اﻷنشطة التي اضطلع بها كعضو في الوفد اﻹيطالي لدى اﻷمم المتحدة واﻷنشطة الدولية اﻷخرى
    La flota más grande seguía siendo la italiana, con más de 600 barcos licenciados. UN ولا يزال اﻷسطول اﻹيطالي يعتبر أكبر أسطول، إذ يحتوي على أكثر من ٦٠٠ سفينة مجازة.
    La propuesta italiana mantendría un papel central para la Asamblea General. UN ومــن شأن الاقتراح اﻹيطالي أن يحافظ على الدور الرئيسي للجمعية العامة.
    Pero la propuesta de Italia tiene una ventaja notable a este respecto. UN إلا أن المقترح اﻹيطالي يتمتع بميزة ملحوظة في هذا المجال.
    La propuesta de Italia se puede ilustrar mejor con el siguiente diagrama: UN ولعل الشكل البياني التالي يوضح على نحو أفضل الاقتراح اﻹيطالي:
    Espera que la delegación de Italia transmita a sus autoridades la esperanza del Comité de que considere seriamente la retirada de esas reservas. UN ومن المأمول فيه أن ينقل الوفد اﻹيطالي إلى سلطاته بوضوح أمل اللجنة في أن تنظر جدياً في سحب تلك التحفظات.
    Es la mayor cadena de restaurantes... italianos localizados en el Centro Comercial. Open Subtitles ومن أكبر سلسلة مطاعم في العالم مبنية على الطراز الايطالي.
    ¡Tocaré tan alto como quiera, pequeño espagueti! Open Subtitles سأعزف بصوت عال كما اريد ايها المهاجر الايطالي الصغير
    ¡Oye, italianito! Open Subtitles ‫ايها الايطالي الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more