"بأسباب النزاع" - Translation from Arabic to Spanish

    • las causas de los conflictos
        
    Grupo de Trabajo especial sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN الفريق العامل المخصص المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق سلام دائم وتنمية مستدامة فيها
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN تقرير الفريـق العامل المخصص المفتوح باب العضويـة المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Documentación y debates del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África UN وثائق وأعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Este informe y el informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África constituyen excelentes aportaciones al debate de hoy. UN إن هذا التقرير، إضافة إلى تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، يمثلان مدخلين ممتازين لمناقشة اليوم.
    La Unión Europea acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en relación con la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, que debe considerarse junto con las recomendaciones presentadas por el Secretario General en su informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتقرير المرحلي الذي أعده اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، والذي ينبغي أن تنظر فيه مقترنا بالتوصيات التي وضعها في تقريره المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Dicho informe, junto con el informe sobre las causas de los conflictos en África, constituyen un testimonio más de la importancia y la prioridad que sigue otorgando el Secretario General a la situación en África en general, y a la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA en particular. UN إن هذا التقرير، جنبا لجنب مع التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا، شهادة أخرى على اﻷهمية واﻷولوية اللتين لا يزال اﻷمين العام يوليهما للحالة في أفريقيا بشكل عام، والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بشكل خاص.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución acerca de las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África) UN مجموعة الـ 77(بشأن مشروع القرار المتعلق بأسباب النزاع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا)
    Sr. Elaraby (Egipto) (interpretación del árabe): Ante todo, permítaseme dar las gracias al Secretario General, a sus colaboradores y a todos los que participaron en la preparación del informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/52/871). UN السيد العربي )مصر(: أود في البداية أن أتقدم بالشكر إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومساعديه وكل من ساهم في إعداد التقرير المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Informe del Secretario General sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (S/1999/1008) UN التقرير المرحلي لﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (S/1999/1008)
    Informe sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (S/1999/1008) UN التقرير المرحلي لﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها S/1999/1008)(
    Sin este apoyo, no podrá aplicarse el criterio integrado de respuesta a las situaciones posteriores a los conflictos que propugné en mi informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (S/1998/318). UN وبدون هذا الدعم، لا يمكن أن تتحقق الاستجابة الكلية لحالات ما بعد انتهاء النزاع، التي دعوت إليها في تقريري المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (S/1998/318).
    Informe sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (S/1999/1008) UN التقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها )S/1999/1008(
    A ese respecto hay que encomiar el informe sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/53/871-S/1998/318), preparado por el Secretario General a petición del Consejo de Seguridad. UN ورحب، في هذا الصدد، بالتقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318)، الذي أعده الأمين العام بناء على طلب مجلس الأمن.
    Grupo de los 77 (sobre la organización de los trabajos de la Segunda Comisión y el proyecto de resolución relativo a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثانية وبمشروع القرار المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, y sobre el proyecto de resolución relativo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها؛ وبشأن مشروع القرار المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, y sobre el proyecto de resolución relativo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها؛ وبشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, en relación con el tema 63 del programa (convocadas por la delegación de Sierra Leona) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (في إطار البند 63 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد سيراليون)
    Tengo el honor de señalar a su atención las conclusiones del Consejo de Asuntos Generales de la Unión Europea acerca del informe del Secretario General de las Naciones Unidas de fecha 13 de abril de 1998 sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, publicadas el 26 de abril de 1999 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيطكم علما بالاستنتاجات التي خلص إليها مجلس الشؤون العامة للاتحاد اﻷوروبي بشأن تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ والمتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها، وهي استنتاجات نشرت في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    La Unión Europea acoge con beneplácito el informe del Secretario General de las Naciones Unidas de fecha 13 de abril de 1998 sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/52/871–S/1998/318), presentado al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. UN يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن ارتياحه لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318)، المقدم إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    xi. El Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, así como los grupos de trabajo temáticos establecidos en el marco del Grupo de Trabajo (unas 80 sesiones oficiales y reuniones oficiosas), incluida la preparación de documentos de sesión; UN `11 ' الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، فضلا عن الأفرقة العاملة الموضوعية المنشأة ضمن الفريق العامل المخصص (80 جلسة رسمية وغير رسمية تقريبا) بما في ذلك إعداد ورقات غرف الاجتماعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more