"بأسرع مايمكن" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo antes posible
        
    • cuanto antes
        
    • lo más pronto posible
        
    • tan pronto como sea posible
        
    • lo más rápido posible
        
    • inmediatamente
        
    • tan rápido como puedan
        
    Quizá deberíamos ir a Investigación lo antes posible. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نصل إلى القطاع أر بأسرع مايمكن
    Debo llevarla a casa lo antes posible. Open Subtitles يجب أن أصل بها للديار بأسرع مايمكن. بالتأكيد.
    Por esta razón, el Ecuador expresa su profundo interés en recibir cuanto antes el informe que la Asamblea solicitó al Secretario General acerca de la agenda para el desarrollo. UN لهذا السبب تتطلع اكوادور ﻷن ترى بأسرع مايمكن التقرير الذي طلبته الجمعية العامة من اﻷمين العام عن جدول أعمال للتنمية.
    Por favor, fírmenlos y devuélvanmelos lo más pronto posible. Open Subtitles رجاءاً ، وقعوا عليها و اعيدوها لي بأسرع مايمكن
    Hanson, llama por radio a Atlantis quiero a Zelenka aquí tan pronto como sea posible, tenemos un problema. Open Subtitles هانسن، إتصل بأتلانتيس. ليرسلوا زيلينكا بأسرع مايمكن.
    Tenemos que llegar allí y hacer la reparación antes de que se tapone, así que deberíamos hacerlo lo más rápido posible. Open Subtitles علينا الدخول إلى هناك والقيام بالإصلاح قبل أن يصبح لديه اندحاس تاموري، لذا ينبغي علينا التحرك بأسرع مايمكن.
    Roz, por favor acompaña al Sr. Hedley al teatro Portland inmediatamente. Open Subtitles روز، رجاءً رافقْ السّيدَ هيدلي إلى مسرحِ بورتلند بأسرع مايمكن.
    Muy bien, muchachos, pongan todo allí tan rápido como puedan. Open Subtitles حسناً يافتيان , لنجهزها هناك ,بأسرع مايمكن
    En el noticiero dicen que todos deben regresar a sus casas lo antes posible, especialmente ahora. Open Subtitles تقول الأخبار الزموا بيوتكم وأخلوا الشوارع بأسرع مايمكن حالا
    Él habría querido que tratara de terminarlo lo antes posible. Open Subtitles كان سيريد مني المحاولة في إنهائها بأسرع مايمكن
    La fiesta de "I-Kappa/Omega Chi" es esta noche, y necesito que llames a Dobler's para reservar lo antes posible. Open Subtitles حفلة الأيوتا كابا و الأوميغا كاي المختلطة اللّيلة. أَحتاجُ بأن تتصل بـ دبليرز لتحجز بَعض الطاولات بأسرع مايمكن.
    Tienes que identificar a nuestro joven ladrón lo antes posible. Open Subtitles عليك أن تعرف هويّة مجرمنا الصغير بأسرع مايمكن
    Y cuando el bebé esté fuera, voy a cerrar el corte lo antes posible. Open Subtitles وبعدَ ان تلدَ سأقوم بإغلاقها بأسرع مايمكن
    Sí, envíame esas coordenadas lo antes posible. Open Subtitles أجل، أرسل لي هذه الإحداثيات بأسرع مايمكن
    Necesito que separes estos ganchos cuanto antes. Open Subtitles أحتاج لفصل علاقات الملابس هذه بأسرع مايمكن.
    Firmaré en seguida. Quiero que te vayas cuanto antes. Open Subtitles سأوقعها في الحال أريدكِ أن ترحلي من هنا بأسرع مايمكن
    Ve que puedes encontrar jalando algunos hilos lo más pronto posible. Open Subtitles شاهدْ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَسْحبَ خيوطَهم ومِنْ حيث بأسرع مايمكن.
    Pero lo más importante, necesito extirpar el tumor lo más pronto posible. Open Subtitles وستحتاجين للجراحة لكن الأهم أنا أحتاج إلي إزالة الورم بأسرع مايمكن
    Por favor llámenos para una visita tan pronto como sea posible. Open Subtitles أرجوكِ أعيدي الاتصال بنا لجدولة مراجعة بأسرع مايمكن.
    Reserva un quirófano, tenemos que entrar y aliviar la presión tan pronto como sea posible. Open Subtitles حسنا. احجزي غرفة عمليات علينا الدخول إلى هناك لتخفيف الضغط بأسرع مايمكن.
    Yo sólo quería resolver esto lo más rápido posible. Open Subtitles أنا.. أريد اكتشاف حل هذه المشكلة بأسرع مايمكن
    Reuniros conmigo en el SOFA inmediatamente. Open Subtitles قابلْني في السمكِ بأسرع مايمكن.
    ¡Movilícense a las afueras del Ghetto tan rápido como puedan! Open Subtitles تحركوا لأطراف غيتو بأسرع مايمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more