Si él no te dijo su nombre, yo no te lo diré. | Open Subtitles | اذا لم يخبرك بأسمه ، فلا تظن انك ستعرفه مني |
Te doy un cheque de caja a su nombre y me quedo con una pequeña comisión. | Open Subtitles | ثم اصدر شيك لامين الصندوق بأسمه بعد ان استقطع عموله صغيره لي |
Estado que Cristo aprobó y embelleció... con su presencia y su primer milagro en Galilea. Tú no eres digno de mencionar su nombre sin adorarlo. | Open Subtitles | لنتحد جسديا وباطنيا انت لا تستحق ان تتسمى بأسمه الا اذا عملت باخلاص |
¿Colgarás si te digo su nombre? | Open Subtitles | حسنا ، اذا اخبرتك بأسمه هل ستتركينى اغلق الهاتف |
¿No te dijo? No quiere que trabaje a su nombre. | Open Subtitles | انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه |
Su letra, donde llenó el formulario y firmó su nombre hice que la analizara un experto. | Open Subtitles | لقد ملاء الاستماره بيده و وقع بأسمه لقد حللته من قبل خبير |
Sus Jaffas seguirán tus órdenes en su nombre, pero los otros no. | Open Subtitles | الجافا الخاصه به ستتبع أوامرك بأسمه لكن الأخرين لا |
Uno a su nombre y el otro para la Sra Trevelyan. | Open Subtitles | واحدة بأسمه, والأخرى بأسم السيدة تريفيليان |
Me dijo su nombre pero no puedo decirle ese nombre a nadie. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأسمه لكني لا أستطيع أخبار أحد عنه |
No era la primera vez que Dios era utilizado como un oficial de reclutamiento divino, pero fue la primera masacre mundial en su nombre. | Open Subtitles | لا تكاد تكون هذه هي المرة الأولى التي يتم إستغلال الرب فيها كضابط تجنيد إلهي ولكنها كانت أول مجزرة عالمية ترتكب بأسمه |
Estamos manteniendo en secreto su nombre por su propia seguridad. | Open Subtitles | نحن نحتفظ بأسمه سرياً من اجل سلامته الشخصية. |
Le salvé la vida a tu hija. La he salvado, ahora dime su nombre. | Open Subtitles | لقد أنقذت أبنتك , هى معك , والأن أخبرنى بأسمه |
Y cuando nos dieran la tarjeta con su nombre en ella, podríamos comprar todas las cosas que soñabamos de las teletiendas nocturnas. | Open Subtitles | و عندما ظهرت بطاقة الائتمان بأسمه عليها، يمكننا شراء كل الأشياء التي حلمنا بها من برامج الشراء الليلية. |
Este caballero es de mente cerrada, muy preocupado en crear orfanatos a su nombre después de construir su fortuna a espaldas de niños de diez años en sus minas de carbón. | Open Subtitles | , هذا الرجل المحترم هو الفرد ذو تفكير صحيح المهتم جدا بتأسيس ملاجئ الأيتام بأسمه بعد بناء ثروته |
Si encuentra a alguien y le ve la cara... deberá decir su nombre en alto y pisar la lata. | Open Subtitles | اذا وجد احدكم , ورأى وجهه يقف يصرخ بأسمه ويقف على العلبه |
Ningún hombre lo merece, niña, o si lo hace, sería mejor que nos digas su nombre que morir tratando de protegerlo. | Open Subtitles | ما من رجل يستحق ، طفلاً. أو إذا كان يستحقه ، سيفضل أن تخبرينا بأسمه. على أن تموتي محاولة حمايته. |
Y nunca hubo un cambio de propiedad pero alguien sigue haciendo los pagos y a su nombre. | Open Subtitles | ولم يتم ابدا تغير العنوان لكن شخص ما مستمر في دفع الأقساط بأسمه |
Olvidé que cuando oye a una chica gritar su nombre en la calle, corre más rápido. | Open Subtitles | لقد نسيت انه عندما يسمع صوت فتاة ,تصرخ بأسمه فى الشارع يجرى بسرعة |
Y ahora te ordeno en su nombre que salgas de esta mujer y su hijo nonato... | Open Subtitles | و الأىن, أنا أتحداك بأسمه ..أن تخرج من هذه المرأة و جنينها |
- Su auto está a nombre de él. | Open Subtitles | سيارتها مسجلة بأسمه بلى |