"بأسوأ أشكال عمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • prohibición de las peores formas de trabajo
        
    • peores formas del trabajo
        
    • a las peores formas de trabajo
        
    • eliminación de las peores formas de trabajo
        
    • con las peores formas de trabajo
        
    • contra las peores formas de trabajo
        
    El Convenio de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil (núm. 182). UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    Tras haber aprobado el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, los Estados Miembros deben ahora aplicarlo en su integridad. UN وعلى الدول الأعضاء، بعد أن أقرت اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، أن تقوم الآن بتنفيذها بالكامل.
    Varios oradores se declararon en favor de la idea de un fondo para reducir la pobreza y destacaron la importancia capital del cumplimiento del Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil. UN وأيد عدة متكلمين فكرة إنشاء صندوق للحد من الفقر وسلطوا الأضواء على الأهمية الحاسمة لتنفيذ الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    El UNICEF ha contribuido a promover la ratificación del Convenio No. 182 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre las peores formas del trabajo infantil desde que fuera aprobado. UN 120 - وما فتئت اليونيسيف تساعد في أنشطة الدعوة إلى التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية 182 المعنية بأسوأ أشكال عمل الأطفال وذلك منذ اعتمادها.
    :: Convenio 182 de la OIT relativo a las peores formas de trabajo infantil UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال
    - Convenio sobre la prohibición y la adopción de medidas inmediatas para la eliminación de las peores formas de trabajo infantil, de 1999 (No. 182) UN - الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، 1999 (رقم 182)
    En lo relativo al trabajo infantil, puso de relieve que el Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil había sido aprobado unánimemente por todos los gobiernos. UN وفيما يتعلق بقضية عمل الأطفال، فإنه أكد على أن جميع الحكومات قد اعتمدت بالإجماع الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    También vale la pena mencionar que el Convenio No. 182 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) de 1999 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil fue adoptado recientemente por el Parlamento y el Irán pasó a formar parte del mismo. UN وتجدر ملاحظة أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999، الخاصة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، قد أقرها البرلمان مؤخراً؛ وبهذا أصبحت إيران طرفاً في الاتفاقية.
    - La aplicación del Convenio de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil; UN - تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    El Yemen ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos, así como el Convenio No. 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil. UN وقد صدّق اليمن على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليها الاختياريين، وكذلك على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    C182, Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, ratificado el 3 de julio de 2001; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، صدقت عليها في 3 تموز/يوليه 2001
    Además, consideramos alentador que se hayan elaborado normas internacionales como el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados, la Corte Penal Internacional, la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad, el Convenio No. 182 de la Organización Internacional del Trabajo, relativo a la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, y la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وعلاوة على ذلك، شجعَنا إعداد معايير دولية، من قبيل البروتوكول الاختياري المتعلق بالأطفال والصراعات المسلحة، والمحكمة الجنائية الدولية، وقرار مجلس الأمن 1612، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    d) El Convenio Nº 182 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, el 8 de mayo de 2002. UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال في 8 أيار/مايو 2002.
    d) El Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, también en 2003. UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، رقم 182، في عام 2003 أيضاً.
    d) El Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, también en 2003. UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، رقم 182، في عام 2003 أيضاً.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para ratificar el Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, 1999 (Nº 182) de la OIT. UN كما أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها الرامية إلى التصديق على الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999(رقم 182) لمنظمة العمل الدولية.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para ratificar el Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, 1999 (Nº 182) de la OIT. UN كما أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها الرامية إلى التصديق على الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999(رقم 182) لمنظمة العمل الدولية.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para ratificar el Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, 1999 (Nº 182) de la OIT. UN كما أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها الرامية إلى التصديق على الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999(رقم 182) لمنظمة العمل الدولية.
    Israel ha ratificado numerosos convenios internacionales del trabajo, como el Nº 138, sobre la edad mínima, y el Nº 182, sobre las peores formas del trabajo infantil, así como otros convenios patrocinados por la UNESCO. UN كما صدَّقت إسرائيل على العديد من اتفاقات العمل الدولية مثل الاتفاقية رقم 138 الخاصة بالحد الأدنى للسن، والاتفاقية رقم 182 الخاصة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. وصدَّقت أيضاً على الاتفاقات المعتمدة في إطار اليونسكو.
    Por ejemplo, el 58% de los niños sometidos a las peores formas de trabajo infantil proviene de familias sin tierra. UN فعلى سبيل المثال ينحدر 58 في المائة من الأطفال المشتغلين بأسوأ أشكال عمل الطفل من أسر لا تمتلك أرضا.
    - Convenio sobre la prohibición y la adopción de medidas inmediatas para la eliminación de las peores formas de trabajo infantil, de 1999 (No. 182) UN - الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، 1999 (رقم 182)
    De 1999 a 2002 la Federación asistió a la Conferencia Internacional del Trabajo para examinar los temas relacionados con las peores formas de trabajo infantil. UN بين عامي 1999 و 2002، حضر الاتحاد مؤتمر العمل الدولي من أجل متابعة نقاش البنود ذات الصلة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    c) Filipinas acepta la recomendación 135.5. El Estado ha estado intensificando sus esfuerzos de lucha contra las peores formas de trabajo infantil. UN (ج) تقبل الفلبين التوصية 131-5 لأن الدولة بصدد بذل جهود مكثفة للتصدي للمشكلة المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more