"بأعضاء اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los miembros del Comité
        
    • composición de la Comisión
        
    • composición del Comité
        
    • los miembros de la Comisión
        
    • con miembros del Comité
        
    • los integrantes del Comité
        
    • con miembros de la Comisión
        
    • con el Comité
        
    Si lo desea, el Gobierno de Suiza puede añadir al informe un anexo confidencial dirigido exclusivamente a los miembros del Comité. UN ويمكن للحكومة السويسرية، لو رغبت في ذلك، أن ترفق مع هذا التقرير مرفقا سريا خاصا بأعضاء اللجنة حصريا.
    La lista de los miembros del Comité y la composición de su Mesa figuran en el anexo II al presente informe. UN وفي المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة وأعضاء مكتبها.
    Espera por lo demás tener oportunidad de reunirse con los miembros del Comité en el transcurso del período. UN ويحدوها الأمل في أن تلتقي بأعضاء اللجنة أثناء سير الدورة.
    En el anexo figura la composición de la Comisión en su 47º período de sesiones. UN ويتضمن المرفق قائمة بأعضاء اللجنة في دورتها السابعة والأربعين.
    En el anexo X del presente informe se indica la composición del Comité Permanente, que actúa en nombre del Comité Mixto cuando éste no está reunido. UN 7 - ويرد في المرفق العاشر لهذا التقرير بيان بأعضاء اللجنة الدائمة التي تتصرف باسم المجلس عندما لا يكون في حالة انعقاد.
    El Viceprimer Ministro, Sr. Tariq Aziz, estuvo presente en todas las visitas a los recintos, pero evitó entrar en contacto con los miembros de la Comisión Especial. UN وكان نائب رئيس الوزراء السيد طارق عزيز متواجدا في جميع زيارات المواقع، ولكنه تجنب الاتصال بأعضاء اللجنة الخاصة.
    Sería útil que la Secretaría distribuyera una lista de los miembros del Comité lo antes posible. UN وسيكون من المفيد لو أمكن للأمانة تعميم قائمة بأعضاء اللجنة التوجيهية في أسرع ما يمكن.
    En el anexo III del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, junto con una indicación de la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى مدة عضوية كلٍ منهم.
    En el anexo V de la tercera parte del presente informe figura la lista de los miembros del Comité, con indicación de la duración de su mandato. UN وترد في المرفق الرابع بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى مدد عضويتهم.
    En el anexo V de la tercera parte del presente informe figura la lista de los miembros del Comité, con indicación de la duración de su mandato. UN وترد في المرفق الخامس من الجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تشير إلى مدد عضويتهم.
    El Grupo se reunió también con los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y les agradece su colaboración. UN واجتمع الفريق أيضا بأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ويشكرهم على ما أنفقوه من وقت.
    La lista de los miembros del Comité, con una indicación de la duración de sus mandatos, figura en el anexo II del presente informe. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى فترة ولاية كل منهم.
    En el anexo V de la segunda parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité en la que se indica la duración de sus mandatos respectivos. UN وترد في المرفق الخامس للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تبين فترة عضوية كل منهم.
    LISTA DE los miembros del Comité ASESOR Y DURACIÓN DE SU MANDATO UN قائمة بأعضاء اللجنة الاستشارية ومدة عضويتهم
    Lista de los miembros del Comité Asesor y duración de su mandato UN قائمة بأعضاء اللجنة الاستشارية ومدة عضويتهم
    8. En el anexo II figura una lista de los miembros del Comité y la duración de sus mandatos. UN 8- وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تبيّن فترة ولاية كل عضو منهم.
    5. A continuación se indica la composición de la Comisión en 1993: UN ٥ - وفيما يلي بيان بأعضاء اللجنة لعام ١٩٩٣:
    4. La composición de la Comisión en 1995 es la siguiente: UN ٤ - وفيما يلي بيان بأعضاء اللجنة لعام ١٩٩٥:
    En el anexo de la presente nota figura la composición del Comité en 2001. UN 4 - ويتضمن مرفق هذه المذكرة قائمة بأعضاء اللجنة في عام 2001.
    La solución del problema requiere financiación, por lo que el orador insta a los miembros de la Comisión a que presten su apoyo a este respecto. UN واختتم حديثه قائلاً إن حل المشكلة سوف يتطلب تمويلاً وأنه لذلك يهيب بأعضاء اللجنة أن يقدموا دعمهم من هذه الناحية.
    El Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina también se reunirá con miembros del Comité. UN كما سيجتمع رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمكتب المفوض السامي بأعضاء اللجنة.
    También se invita a los expertos a que hagan lo mismo. En la decisión SC-1/8 se establecen los procedimientos para evitar y tratar los casos de conflictos de intereses de los integrantes del Comité. UN ويحدد مقرر اتفاقية استكهولم - 1/8 أحكام النظام الداخلي الخاصة بمنع ومعالجة حالات تضارب المصالح المتعلقة بأعضاء اللجنة.
    9. En mayo de 2002 la Representante Especial celebró una reunión con miembros de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, en la que se examinaron diversas posibilidades con miras a la creación de un centro para la protección de los defensores de los derechos humanos, integrado en la Comisión. UN 9- وكانت الممثلة الخاصة قد اجتمعت في أيار/مايو 2002 بأعضاء اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، حيث بحثت معهم الفرص المتاحة لإقامة مركز تنسيق للمدافعين عن حقوق الإنسان داخل اللجنة.
    La Relatora Especial había aceptado la invitación que le había hecho la Presidenta para reunirse con el Comité durante el 30° período de sesiones. UN وقبلت المقررة الخاصة دعوة الرئيسة لها للاجتماع بأعضاء اللجنة أثناء دورتها الثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more