"بأعلى مستوى يمكن بلوغه" - Translation from Arabic to Spanish

    • nivel más alto posible
        
    • más alto nivel posible
        
    • máximo nivel posible
        
    • más alto nivel alcanzable
        
    • niveles más altos posibles
        
    • grado máximo
        
    Las personas indígenas tienen derecho a disfrutar por igual del nivel más alto posible de salud física y mental. UN ولأفراد الشعوب الأصلية حق متكافئ في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من معايير الصحة الجسدية والعقلية.
    Reconociendo también que todas las personas tienen derecho a disfrutar del nivel más alto posible de salud física y mental, UN وإذ يسلم أيضا بأن لكل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    Reconociendo también que todas las personas tienen derecho a disfrutar del nivel más alto posible de salud física y mental, UN وإذ يسلم أيضا بأن لكل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    Reafirmando también que el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental es uno de los derechos humanos, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية حق من حقوق الإنسان،
    El derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    o) Reafirmar que la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer no pueden lograrse sin promover y proteger el derecho de las mujeres a gozar el máximo nivel posible de salud física y mental, incluida la salud sexual y reproductiva. UN (س) إعادة تأكيد أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لا يمكن أن يتحققا دون تعزيز وحماية حقوق المرأة في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    ● Prestar especial atención al derecho al disfrute del más alto nivel alcanzable de salud física y mental, no sólo como derecho fundamental sino además como factor de desarrollo; UN ● إيلاء اهتمام خاص للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه في مجال الصحة الجسدية والعقلية، وللصحة كعامل من عوامل التنمية؛
    Reconocer el derecho de todos al disfrute de los niveles más altos posibles de salud física y mental, según lo señalado en los instrumentos internacionales pertinentes de derechos humanos y en la Constitución de la Organización Mundial de la Salud. UN 101 - الاعتراف بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه في مجال الصحة البدنية والعقلية على النحو الوارد في الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان وكذلك في دستور منظمة الصحة العالمية.
    Esto va en contra del derecho de los jóvenes a la privacidad, la confidencialidad y el nivel más alto posible de salud. UN ويتعارض ذلك مع حقوق الشباب في الخصوصية وفي حفظ سرية شؤونهم وفي التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة.
    Las personas indígenas tienen derecho a disfrutar por igual del nivel más alto posible de salud física y mental. UN للشعوب الأصلية حق متكافئ في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من معايير الصحة الجسدية والعقلية.
    Las mujeres tienen derecho a disfrutar del nivel más alto posible de salud física y mental. UN وللمرأة الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    2. Las personas indígenas tienen igual derecho a disfrutar del nivel más alto posible de salud física y mental. UN 2 - لأفراد الشعوب الأصلية حق متكافئ في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من معايير الصحة الجسدية والعقلية.
    32.4 Reafirmar el derecho al goce del nivel más alto posible de salud física y mental, proteger y promover la realización de ese derecho para las mujeres y las niñas e incorporarlo en la legislación nacional; UN 32-4 التأكيد مجددا على الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة الجسدية والعقلية، وحماية وتعزيز بلوغ النساء والفتيات لهذا الحق وإدماجه في التشريعات الوطنية؛
    Observando con preocupación que para millones de personas de todo el mundo el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, incluido el acceso a medicamentos, sigue siendo una meta distante y que en muchos casos, especialmente en el de quienes viven en la pobreza, esta meta es cada vez más remota, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن نيل كل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الحصول على الأدوية، لا يزال هدفا بعيد المنال بالنسبة لملايين الأشخاص في أنحاء العالم، وأن بلوغ هذا الهدف في الكثير من الحالات، وبخاصة بالنسبة لمن يعيشون في فقر، يزداد بعدا يوما بعد يوم،
    Observando con preocupación que para millones de personas de todo el mundo el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, incluido el acceso a medicamentos, sigue siendo una meta distante y que en muchos casos, especialmente en el de quienes viven en la pobreza, esta meta es cada vez más remota, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الحصول على الأدوية، لا يزال هدفا بعيد المنال بالنسبة لملايين الأشخاص في أنحاء العالم، وأن بلوغ هذا الهدف في الكثير من الحالات، وبخاصة بالنسبة لمن يعيشون في فقر، يزداد بعدا يوما بعد يوم،
    58/173. El derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN 58/173 - حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Reafirmando también que el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental es un derecho humano y que ese derecho dimana de la dignidad inherente a la persona humana, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية حق من حقوق الإنسان، وأن هذا الحق ناشئ عن كرامة الإنسان المتأصلة فيه،
    Reconociendo la necesidad de alcanzar progresivamente la plena realización del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, UN وإذ تعترف بضرورة تحقيق الإعمال التدريجي التام لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    o) Reafirmar que la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer no pueden lograrse sin promover y proteger el derecho de las mujeres a gozar el máximo nivel posible de salud física y mental, incluida la salud sexual y reproductiva. UN " (س) إعادة تأكيد أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لا يمكن أن يتحققا دون تعزيز وحماية حقوق المرأة في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    52. Debe prestarse especial atención al derecho al disfrute del más alto nivel alcanzable de salud física y mental y a la salud como un factor del desarrollo Copenhagen Declaration and Programme of Action, Part Two, para. 70. UN ٥٢- ينبغي إيلاء اهتمام خاص للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه في مجال الصحة الجسدية والعقلية، وللصحة كعامل من عوامل التنمية)٨٦(.
    Reconocer el derecho de todos al disfrute de los niveles más altos posibles de salud física y mental según lo señalado en los instrumentos pertinentes de derechos humanos así como en la Constitución de la Organización Mundial de la Salud. UN 101 - الاعتراف بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه في مجال الصحة البدنية والعقلية على النحو الوارد في الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان وكذلك في دستور منظمة الصحة العالمية.
    Reconocemos la necesidad de conseguir progresivamente la plena realización del derecho de todas las personas a disfrutar del grado máximo de salud física y mental que se pueda lograr. UN نسلم بضرورة الوصول تدريجيا إلى الإعمال التام لحق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more