"بأغلبية بسيطة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • por mayoría simple de
        
    • simple mayoría de
        
    Las decisiones del Consejo se tomarán por mayoría simple de los miembros presentes y votantes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 19. UN يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19.
    Las decisiones del Consejo se tomarán por mayoría simple de los miembros presentes y votantes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 19. UN يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19.
    Las decisiones del Consejo se tomarán por mayoría simple de los miembros presentes y votantes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 19. UN يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19.
    La gravedad de la falta deberá ser reconocida expresamente por los miembros del Observatorio, por mayoría simple de los demás miembros. UN ويقر بخطورة سوء السلوك صراحة أعضاء المرصد وذلك بأغلبية بسيطة من الأعضاء الآخرين غير مرتكبيه.
    El Consejo Ejecutivo adoptará sus decisiones sobre cuestiones de procedimiento por mayoría simple de todos sus miembros [presentes y votantes]. UN ويتخذ القرارات بشأن اﻷمور اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من ]جميع[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    El Consejo Ejecutivo adoptará sus decisiones sobre cuestiones de procedimiento por mayoría simple de todos sus miembros [presentes y votantes]. UN ويتخذ القرارات بشأن اﻷمور اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من ]جميع[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Asamblea adoptada por mayoría simple de los miembros de la Asamblea presentes y votantes después de que una comisión haya examinado la enmienda propuesta. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي، بقرار من الجمعية يتخذ بأغلبية بسيطة من أصوات أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين بعد أن تكون لجنة قد نظرت في التعديل المقترح.
    La Conferencia adoptará sus decisiones sobre cuestiones de procedimiento por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. UN ١٨ - يتخذ المؤتمر القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Cuando se hayan agotado todos los recursos para llegar a un consenso, el Comité adoptará sus decisiones por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. UN 2 - بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Cuando se hayan agotado todos los recursos para llegar a un consenso, el Comité adoptará sus decisiones por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. UN 2 - بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Cuando se hayan agotado todos los recursos para llegar a un consenso, el Comité adoptará sus decisiones por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. UN 2 - بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Cuando se hayan agotado todos los recursos para llegar a un consenso, el Comité adoptará sus decisiones por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. UN 2- بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Cuando se hayan agotado todos los recursos para llegar a un consenso, el Comité adoptará sus decisiones por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. UN 2- بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    18. La Conferencia adoptará sus decisiones sobre cuestiones de procedimiento por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. UN 18 - يتخذ المؤتمر القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    En caso de que éste no se pueda lograr, las decisiones del SPT se someterán a votación y se tomarán por mayoría simple de los votos de los miembros presentes y votantes. UN وفي حالة تعذر الوصول إلى توافق في الآراء، تُطرح مقررات اللجنة الفرعية للتصويت، وتصدر بأغلبية بسيطة من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Proceso electoral 1. Los candidatos son elegidos por mayoría simple de los votos emitidos, sin incluir las abstenciones. UN 1 - يُنتخب المرشحون بأغلبية بسيطة من الأصوات المدلى بها، بما لا يشمل الامتناعات عن التصويت.
    A partir de ese momento, dejará de estar disponible, a menos que la Conferencia de las Partes decida lo contrario por mayoría simple de las Partes presentes y votantes, excepto en lo que respecta a una Parte que haya presentado una notificación con arreglo al párrafo 9 antes de la clausura de la segunda reunión de la Conferencia de las Partes. UN ولا يتاح بعد ذلك الوقت، ما لم يقرّر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك بأغلبية بسيطة من الأطراف الحاضرين المصوّتين، باستثناء ما يتعلق بطرف قدَّم إخطاراً بموجب الفقرة 9 قبل نهاية الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    A partir de ese momento, dejará de estar disponible, a menos que la Conferencia de las Partes decida lo contrario por mayoría simple de las Partes presentes y votantes, excepto en lo que respecta a una Parte que haya presentado una notificación con arreglo al párrafo 9 antes de la clausura de la segunda reunión de la Conferencia de las Partes. UN ولا يتاح بعد ذلك الوقت، ما لم يقرّر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك بأغلبية بسيطة من الأطراف الحاضرين المصوّتين، باستثناء ما يتعلق بطرف قدَّم إخطاراً بموجب الفقرة 9 قبل نهاية الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    22. La Conferencia adoptará decisiones sobre cuestiones de procedimiento por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. [Las decisiones sobre cuestiones de fondo se adoptarán en lo posible por consenso. UN ٢٢ - يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية، بأغلبية بسيطة من اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين. ]أما القرارات بشأن المسائل الموضوعية فيتخذها بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان.
    23. La Conferencia adoptará decisiones sobre cuestiones de procedimiento por mayoría simple de los miembros presentes y votantes. [Las decisiones sobre cuestiones de fondo se adoptarán en lo posible por consenso. UN ٣٢ - يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية، بأغلبية بسيطة من اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين. ]أما القرارات بشأن المسائل الموضوعية فيتخذها بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان.
    Respecto al párrafo 5, se plantearon dudas en relación con la entrada en funciones del servicio mediante una simple mayoría de la Junta de Administradores y se preguntó según qué criterios esas personas fundamentarían su decisión. UN ٧٨ - وفيما يتعلق بالفقرة ٥، أثيرت شكوك بشأن ممارسة الدائرة لنشاطها بأغلبية بسيطة من مجلس المسؤولين اﻹداريين، وسئل عن المعايير التي سيستخدمها هؤلاء اﻷشخاص كأساس لقرارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more