Si hago que el tren vaya más rápido, Puedo ir con Uds., ¿oui? | Open Subtitles | سيد فوج إذا جعلت القطارَ يزود السرعة هل بأمكاني المجيء معكم |
Sí, estoy en casa de alguna señorita muerta tratando de ver si Puedo conseguir un calentador de agua. | Open Subtitles | نعم, أنا في منزل أحد المتوفيات أحاول أن أرى إن كان بأمكاني سرقة سخان المياه |
Respeto tu deseo, pero eres el único a quien me Puedo dirigir. | Open Subtitles | احترم رغبتك ولكن انت الوحيد الذي بأمكاني ان الجأ اليه |
podría seguir viviendo aquí y ser una niña toda mi vida, papá. | Open Subtitles | اعني انا بأمكاني العيش هنا وابقي فتاه .. طوال حياتي |
En verdad podría cogerlo. ¿Podrías cogerte eso? | Open Subtitles | بأمكاني مضاجعتُها حقاً. هل بأمكانك مضاجعتها؟ |
¿Crees que algún dia pueda verte con otra mujer? | Open Subtitles | هل بأمكاني رؤيتك في المرة القادمة مع أمرأة أخرى؟ |
Quiero decir, podía haberme apuntado a esquí acuático, pero nunca me apunté. | Open Subtitles | كان بأمكاني الأشتراك للتزلج على الماء لكنني لم أشتركُ أبداً |
Si tan sólo pudiera hablar con Bonteri... | Open Subtitles | اذا كان بأمكاني ان اتكلم مع السيناتور بونتوري |
Estoy haciendo una buena lista de clientes, pero siempre Puedo hacer espacio para la familia. | Open Subtitles | أني أقوم بأنشاء قائمة طويلة من الزبائن لكن بأمكاني دائماً أفساح المجال للعائلة |
Hay algunos textos místicos que Puedo consultar. | Open Subtitles | هنالك بعض المخطوطات الخرافية بأمكاني مراجعتها |
Puedo criarlos apropiadamente, y si no es a ambos, entonces solo a Bart. | Open Subtitles | بأمكاني تربيتهم بشكل لائق أن لم يكن كلاهما إذا بارت فحسب |
Lola, Puedo decir que no estás en tu sano juicio en este momento. | Open Subtitles | لولا بأمكاني ان اخبرك بأنك فاقده رجاحة عقلك في الوقت الراهن |
No debería perderme este momento incluso aunque no se tratase de mí. ¿Puedo interrumpir? | Open Subtitles | لايجبعليانأفوت هذه اللحظة حتي لو لم تكن عني هل بأمكاني ان أُقاطعك؟ |
Oye, yo Puedo controlarme, pero no cómo responden los demás ante mí. | Open Subtitles | بأمكاني فقط السيطرة على نفسي ليس كيف يستجيب الآخرين لي |
Sabes, la mayoría de la gente preferiría hablar antes de la terapia de choque, pero podría poner mis manos en un arma de alto voltaje. | Open Subtitles | أتعلم , أغلب الناس يفضلون التحدث على أن يتم صعقهم بالكهرباء لكني ربما بأمكاني أن أحصل على مسدس صاعق من أجلك |
podría, onda, enviarte un mensaje con mi carnet de conducir o algo así. | Open Subtitles | بأمكاني , أن أرسل لك برسالة رخصة القيادة أو شئ ما |
Si me ofrecierais un diagnóstico diferente, sé que podría salvar mi matrimonio. | Open Subtitles | لو إنك عرضت تشخيص آخر فأعرف إنه بأمكاني إنقاذ زواجي. |
Sólo ver si podría tomar prestado algunos de sus juegos de mesa. | Open Subtitles | مجرد رؤية اذا كان بأمكاني استعارة بعض من ألعاب الطاولة. |
No creo que pueda apartarme sin más. | Open Subtitles | أنا مخلص تماما لنادي الغناء لا أظن أن بأمكاني الخروج منه بسهوله |
Estaba muy excitado por escribir mi tesis doctoral, porque me encantaba lo que estaba haciendo y no podía esperar a seguir aprendiendo. | Open Subtitles | أنا كنت متحمسة للغاية لكتابة أطروحاتي لأنني أحببت ما كنت أفعله و لم يكن بأمكاني الأنتظار حتى أستمر بالتعلم |
Si tan solo pudiera recordar tu nombre, podríamos hallar el modo de salir de aquí. | Open Subtitles | لو كان بامكاني فقط أن اتذكر أسمك , ربما كان بأمكاني ان أجد طريقة للخروج من هنا |
pude haber sido tú. Estuve en una banda, viviendo a lo loco. | Open Subtitles | كان بأمكاني أن أكون مثلك, أنا كنت في فرقة,نعيش بجنون |
podré empezar a practicar la próxima semana. | Open Subtitles | بأمكاني البدء بالتمرّن من الاسبوع المقبل. |
Sólo que no estoy segura de poder tomar un trabajo en este momento. | Open Subtitles | أنا لست متأكده انه بأمكاني تولي العمل الآن |