"بأمورك" - Translation from Arabic to Spanish

    • asuntos
        
    • lo tuyo
        
    • tus cosas
        
    -Por primera vez, ocúpate de tus asuntos, Rachel y déjala tranquila. Open Subtitles اهتمي بأمورك الخاصة, لمرة واحدة , ريتشيل, واتركيها بشأنها.
    Y deberías meterte en tus propios asuntos. Open Subtitles وأنتِ يجب أن تهتمي بأمورك الخاصة
    Eso es verdad, pero verá, si no fuera príncipe le diría que se meta en sus propios asuntos. Open Subtitles هذا حقيقي، ولكن كما ترى لو لم تكن أمير كنت سأقول لك، أن تهتم بأمورك اللعينة
    ¡Eh, ocúpate de tus asuntos! ¡Y no quiero volverte a ver por aquí! Open Subtitles مهلاً ، أهتمي بأمورك أنت و لا تجعليني أمسك بك هنا مرة آخرى
    Yo me ocupo de lo mío y tú te ocupas de lo tuyo. Lo importante es que lo encontremos. Open Subtitles سأتكفل بأموري و أنت تتكفل بأمورك, لأنه يجب أن نجدهم
    .. pero sera mejor que te ocupes de tus cosas. Open Subtitles انا لا اعلم ماقلته للتو, ولكن الافضل انهم تهتم بأمورك الخاصه
    ¡Ocúpate de tus asuntos! ¡Y no quiero volverte a ver por aquí! Open Subtitles أهتمي بأمورك و لا تجعليني اراك هنا مرة اخرى
    Bien. Entonce deja de seguirme y métete en tus propios asuntos. Open Subtitles إذاً توقفي عن تتبعي واهتمي بأمورك الخاصة
    No puedo creerlo. ¿Por qué no te metes en tus propios asuntos? Open Subtitles انا لا أصدق ذلك، لماذا لاتنشغل بأمورك الخاصه؟
    ¿Por qué no te metes en tus propios asuntos y dejas mi vida en paz? Open Subtitles لذا, لم لا تهتمي بأمورك الخاصة وتخرجي من حياتي
    Sí, esperaré. Métete en tus asuntos. Open Subtitles حسن سانتظر , أنشغلى بأمورك فقط
    Digamos que no, y ocúpate de tus asuntos. Open Subtitles دعنا لا نفعل وأهتم بأمورك الخاصة
    Todo lo que tenías que hacer... era meterte en tus propios asuntos. Open Subtitles كل ما ستفعلينه هو أن تهتمي بأمورك
    Sólo metete en tus asuntos, ¿de acuerdo? Open Subtitles اهتمي بأمورك الخاصة وحسب ، حسناً ؟
    Hazme el favor de meterte en tus asuntos. Open Subtitles ماذا تعني بـ(ماذا)؟ افعل لي معروفاً و اهتم بأمورك من فضلك.
    Tienes que aprender a no meterte en asuntos ajenos. Open Subtitles اهتم بأمورك انت
    ¿Por qué no te callas y te ocupas de tus asuntos? Open Subtitles لم لا تخرس و تهتم بأمورك ؟
    Ocúpate de tus asuntos. Open Subtitles لم لا تهتم بأمورك ؟
    Sí, ocúpate de tus asuntos. Open Subtitles نعم، اعتن بأمورك الخاصة
    Métete en tus asuntos. Open Subtitles فكري بأمورك الخاصة
    Me encantó verte hacer lo tuyo y yo te tuve controlada. Open Subtitles انا فقط احببت مشاهدتك تقومين بأمورك وبقيت أراقبكِ بشدة
    Vas a obligarme a que te dé un chirlo. Ocúpate de tus cosas. Open Subtitles الآن ستجعليني أضربك .. اهتمي بأمورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more