"بأمورٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • cosas
        
    • hacer
        
    Resulta que la neuroquímica social en el cuerpo estriado está relacionada con cosas que probablemente ya han oído: TED وتبين أن الكيمياء العصبية الاجتماعية في الجسم المخطط يتعلق بأمورٍ ربما سمعتم فيها من قبل.
    Al no ser una farmacéutica, podíamos hacer cosas con cierta flexibilidad, que la industria farmacéutica no tiene. TED ولأننا لسنا شركة أدوية، يمكننا القيام بأمورٍ معينة، ونتمتع بمرونة معينة، لا تتمتع بها مصانع الأدوية المختصة.
    Tengo amigos en este pueblo y me cuentan cosas. Open Subtitles لديّ أصدقاء بتلك المدينة وهم يخبرونني بأمورٍ.
    Ellas hacen las cosas más raras en horas de lo que la mayoría hace en un día. Open Subtitles يقومان بأمورٍ أغرب عند الـ9 صباحاً أكثر مما فد يفعله الناس طوال اليوم
    No puedo creer que no vayamos a hacer cosas juntos de nuevo. Open Subtitles لا أصدّق أننا لن، نقوم بأمورٍ معاً ثانيةً.
    Mañana a la noche quiero hacer cosas tan sucias y depravadas para olvidar que esta tendría que ser mi boda. Open Subtitles في ليلة الغد أريدُ أن أقومَ بأمورٍ قذرةٍ جداً وفاسقةٍ جداً تجعلني أنسى أن هذا كان من المفروض أن يكون عُرسي أنا
    Queremos hacer cosas junto con ustedes. Eso queremos. Y vamos a intentarlo. Open Subtitles اسمعاني، نريد أن نقوم بأمورٍ مشتركةٍ معكما و سوف نحاول أن نفعل ذلك
    Pasé horas investigándote... Y pude descubrir un par de cosas nuevas de tu pasado. Open Subtitles قضيتُ ساعاتٍ أبحثُ بأمورٍ عنكِ، و تمكّنتُ من إيجادِ بضعةِ أشياءَ من ماضيكِ.
    Pero a él le cuentas cosas que nunca me dijiste a mí. Open Subtitles لكنّكِ تخبرينه بأمورٍ لم تخبرينني بها مطلقاً
    Tal vez porque a veces es sonámbulo y se pone juguetón con cosas raras. Open Subtitles ربّما لأنّه يسيرُ أحياناً في نومه و يُسرُّ بأمورٍ غريبة.
    Tiene un arma y está hablando muchas cosas locas. Creo que su plan se derrumbó. ¿Dónde estás? Open Subtitles حصلتْ على مسدّس و بدأت تتحدّث بأمورٍ .جنونيّة. أظنّ خطّتها تداعتْ
    Es increíble, el amor hace que la gente haga cosas asombrosas. Open Subtitles إنه أمر مذهل، أليس كذلك؟ الحب يجعل الناس يقومون بأمورٍ مذهلة.
    Bueno, significa que no será capaz de prender fuego las cosas o hacer cosas sobrehumanas. Open Subtitles أيّ أنّها لن تتمكّن مِن التجوّل مشعلةً النار في الأشياء، أو القيام بأمورٍ خارقة.
    No hay cámaras de seguridad aquí abajo, así que todas bajamos aquí a hacer cosas. Open Subtitles لا يُوجد هنا أمن أو كاميرات، لذا نأتي إلى هنا للقيام بأمورٍ.
    Que algunos humanos hagan cosas malas no los convierte en malos a todos. Open Subtitles قيام بعض البشر بأمورٍ سيّئة لا يجعلهم شرّيرين جميعاً.
    Quizás también haya manejado otras cosas. Open Subtitles و على الأحرى أيضًا قد تكونُ تكفّلََت بأمورٍ أخرى.
    Sabes, te estoy contando algunas cosas muy extrañas, y tú actúas como si estoy dando el reporte del clima. ¿Por qué? Open Subtitles .. انا أُخبركِ بأمورٍ غريبة تماماً و أنتِ تتفاعلين معها كما لو كنتُ أخبركِ بأحوال الطقس..
    He torturado y asesinado. Hice cosas horribles. Open Subtitles مارست التعذيب و ارتكبت الجرائم و قمتُ بأمورٍ فظيعة
    Podemos hacer cosas que nadie más puede. Open Subtitles بوسعنا القيام بأمورٍ لا يستطيعها أحدٌ غيرنا
    Mucha gente en esta habitación ha hecho cosas terribles, por eso creo que lo mejor sería que nos perdonáramos y nos despidiéramos. Open Subtitles الكثيرُ من الأشخاص بهذه الغرفة قاموا بأمورٍ فظيعة لذا، أعتقد أنهُ من الأفضل هو أن نسامح بعضنا
    Mira este departamento. Estamos durmiendo sobre un colchón. Hay mucho por hacer. Open Subtitles ،انظري إلى هذه الشقة، نحن نائمين يمكننا القيام بأمورٍ كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more