Resulta que la neuroquímica social en el cuerpo estriado está relacionada con cosas que probablemente ya han oído: | TED | وتبين أن الكيمياء العصبية الاجتماعية في الجسم المخطط يتعلق بأمورٍ ربما سمعتم فيها من قبل. |
Al no ser una farmacéutica, podíamos hacer cosas con cierta flexibilidad, que la industria farmacéutica no tiene. | TED | ولأننا لسنا شركة أدوية، يمكننا القيام بأمورٍ معينة، ونتمتع بمرونة معينة، لا تتمتع بها مصانع الأدوية المختصة. |
Tengo amigos en este pueblo y me cuentan cosas. | Open Subtitles | لديّ أصدقاء بتلك المدينة وهم يخبرونني بأمورٍ. |
Ellas hacen las cosas más raras en horas de lo que la mayoría hace en un día. | Open Subtitles | يقومان بأمورٍ أغرب عند الـ9 صباحاً أكثر مما فد يفعله الناس طوال اليوم |
No puedo creer que no vayamos a hacer cosas juntos de nuevo. | Open Subtitles | لا أصدّق أننا لن، نقوم بأمورٍ معاً ثانيةً. |
Mañana a la noche quiero hacer cosas tan sucias y depravadas para olvidar que esta tendría que ser mi boda. | Open Subtitles | في ليلة الغد أريدُ أن أقومَ بأمورٍ قذرةٍ جداً وفاسقةٍ جداً تجعلني أنسى أن هذا كان من المفروض أن يكون عُرسي أنا |
Queremos hacer cosas junto con ustedes. Eso queremos. Y vamos a intentarlo. | Open Subtitles | اسمعاني، نريد أن نقوم بأمورٍ مشتركةٍ معكما و سوف نحاول أن نفعل ذلك |
Pasé horas investigándote... Y pude descubrir un par de cosas nuevas de tu pasado. | Open Subtitles | قضيتُ ساعاتٍ أبحثُ بأمورٍ عنكِ، و تمكّنتُ من إيجادِ بضعةِ أشياءَ من ماضيكِ. |
Pero a él le cuentas cosas que nunca me dijiste a mí. | Open Subtitles | لكنّكِ تخبرينه بأمورٍ لم تخبرينني بها مطلقاً |
Tal vez porque a veces es sonámbulo y se pone juguetón con cosas raras. | Open Subtitles | ربّما لأنّه يسيرُ أحياناً في نومه و يُسرُّ بأمورٍ غريبة. |
Tiene un arma y está hablando muchas cosas locas. Creo que su plan se derrumbó. ¿Dónde estás? | Open Subtitles | حصلتْ على مسدّس و بدأت تتحدّث بأمورٍ .جنونيّة. أظنّ خطّتها تداعتْ |
Es increíble, el amor hace que la gente haga cosas asombrosas. | Open Subtitles | إنه أمر مذهل، أليس كذلك؟ الحب يجعل الناس يقومون بأمورٍ مذهلة. |
Bueno, significa que no será capaz de prender fuego las cosas o hacer cosas sobrehumanas. | Open Subtitles | أيّ أنّها لن تتمكّن مِن التجوّل مشعلةً النار في الأشياء، أو القيام بأمورٍ خارقة. |
No hay cámaras de seguridad aquí abajo, así que todas bajamos aquí a hacer cosas. | Open Subtitles | لا يُوجد هنا أمن أو كاميرات، لذا نأتي إلى هنا للقيام بأمورٍ. |
Que algunos humanos hagan cosas malas no los convierte en malos a todos. | Open Subtitles | قيام بعض البشر بأمورٍ سيّئة لا يجعلهم شرّيرين جميعاً. |
Quizás también haya manejado otras cosas. | Open Subtitles | و على الأحرى أيضًا قد تكونُ تكفّلََت بأمورٍ أخرى. |
Sabes, te estoy contando algunas cosas muy extrañas, y tú actúas como si estoy dando el reporte del clima. ¿Por qué? | Open Subtitles | .. انا أُخبركِ بأمورٍ غريبة تماماً و أنتِ تتفاعلين معها كما لو كنتُ أخبركِ بأحوال الطقس.. |
He torturado y asesinado. Hice cosas horribles. | Open Subtitles | مارست التعذيب و ارتكبت الجرائم و قمتُ بأمورٍ فظيعة |
Podemos hacer cosas que nadie más puede. | Open Subtitles | بوسعنا القيام بأمورٍ لا يستطيعها أحدٌ غيرنا |
Mucha gente en esta habitación ha hecho cosas terribles, por eso creo que lo mejor sería que nos perdonáramos y nos despidiéramos. | Open Subtitles | الكثيرُ من الأشخاص بهذه الغرفة قاموا بأمورٍ فظيعة لذا، أعتقد أنهُ من الأفضل هو أن نسامح بعضنا |
Mira este departamento. Estamos durmiendo sobre un colchón. Hay mucho por hacer. | Open Subtitles | ،انظري إلى هذه الشقة، نحن نائمين يمكننا القيام بأمورٍ كثيرة |