"بأنشطة البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • las actividades del subprograma
        
    • las actividades de los subprogramas
        
    • actividades del subprograma las
        
    • las actividades de este subprograma
        
    las actividades del subprograma serán realizadas por el Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILPES). UN وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    las actividades del subprograma serán realizadas por el Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social (ILPES). UN وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    31.2 las actividades del subprograma las lleva a cabo en la Sede el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y Apoyo. UN ١٣-٢ وتضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي في المقر دائرة ادارة المباني، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Estará estrechamente vinculado con las actividades de los subprogramas 2.3, Apoyo administrativo y logístico a las operaciones sobre el terreno, y 2.4, Planificación, y hará contribuciones sobre cuestiones de fondo a las actividades de apoyo administrativo y logístico sobre el terreno. UN وسيكون مرتبطا ارتباطا وثيقا بأنشطة البرنامج الفرعي ٢-٣، الدعم اﻹداري والسوقي الميداني، والبرنامج الفرعي ٢-٤، التخطيط، وسيسهم بشأن المسائل الفنية في اﻷنشطة المتصلة بالدعم اﻹداري والسوقي الميداني.
    Debido a la reorganización del Departamento, las actividades de este subprograma serán llevadas a cabo por la recién establecida Oficina de Logística, Gestión y Actividades relativas a las Minas, bajo la supervisión directa del Subsecretario General. UN ٥-٥٣ ومع إعادة تنظيم اﻹدارة، سوف يضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا، وذلك تحت المسؤولية المباشرة لﻷمين العام المساعد.
    31.2 las actividades del subprograma las lleva a cabo en la Sede el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y Apoyo. UN ١٣-٢ وتضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي في المقر دائرة ادارة المباني، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    27D.1 las actividades del subprograma 24.4, Servicios de apoyo del plan de mediano plazo, están a cargo de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN ٧٢ دال - ١ تضطلع خدمات الدعم المركزية بأنشطة البرنامج الفرعي ٤٢ - ٤، خدمات الدعم، في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Aunque las actividades del subprograma están a cargo de cada una de esas dependencias, se solicita de forma centralizada para esta sección la parte de los recursos que exige realizar gastos de capital para garantizar un planteamiento coordinado y sistemático de los problemas de interés común relacionados con la administración, los trabajos importantes de conservación y la construcción de las instalaciones. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في اطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Aunque las actividades del subprograma están a cargo de cada una de esas dependencias, se solicita de forma centralizada para esta sección la parte de los recursos que exige realizar gastos de capital para garantizar un planteamiento coordinado y sistemático de los problemas de interés común relacionados con la administración, los trabajos importantes de conservación y la construcción de las instalaciones. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في اطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    31.2 las actividades del subprograma relativas a la administración de edificios son llevadas a cabo en la Sede por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y Apoyo. UN ١٣-٢ وفي المقر تضطلع دائرة إدارة المباني، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، بأنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة بإدارة المباني.
    Aunque cada una de esas dependencias lleva a cabo individualmente las actividades del subprograma, en esta sección se solicita de forma centralizada la parte de los recursos que han de destinarse a gastos de capital, a fin de aplicar un planteamiento coordinado y sistemático a los problemas de interés común relacionados con la administración, los trabajos importantes de conservación y las obras de construcción de las instalaciones. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    31.2 las actividades del subprograma relativas a la administración de edificios son llevadas a cabo en la Sede por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y Apoyo. UN ١٣-٢ وفي المقر تضطلع دائرة إدارة المباني، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، بأنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة بإدارة المباني.
    Aunque cada una de esas dependencias lleva a cabo individualmente las actividades del subprograma, en esta sección se solicita de forma centralizada la parte de los recursos que han de destinarse a gastos de capital, a fin de aplicar un planteamiento coordinado y sistemático a los problemas de interés común relacionados con la administración, los trabajos importantes de conservación y las obras de construcción de las instalaciones. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    iv) Material técnico: mantenimiento de los sitios en la web en los que se ofrece acceso a la información y los documentos relacionados con las actividades del subprograma (2); UN ' 4` المواد التقنية: تعهد مواقع الانترنت التي توفر الوصول للمعلومات والوثائق المتصلة بأنشطة البرنامج الفرعي (2)؛
    iv) Material técnico: mantenimiento de los sitios web que ofrecen acceso a la información y los documentos relacionados con las actividades del subprograma (2); UN ' 4` المواد التقنية: تعهد مواقع شبكية لإتاحة الوصول إلى المعلومات والوثائق المتعلقة بأنشطة البرنامج الفرعي (2)؛
    las actividades del subprograma estarán a cargo de la Oficina de Operaciones, la cual está dirigida por un Subsecretario General y consta de tres divisiones (cada una de las cuales está encargada de varias operaciones de mantenimiento de la paz) y del Centro de Situación, el cual ha sido transferido de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٥-٠٣ وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي هذا مكتب العمليات الذي يرأسه أمين عام مساعد ويتألف من ثلاث شعب )كل منها مسؤولة عن عدد من عمليات حفظ السلام( ومركز العمليات الذي تم نقله من مكتب وكيل اﻷمين العام.
    Estará estrechamente vinculado con las actividades de los subprogramas 2.3, Apoyo administrativo y logístico a las operaciones sobre el terreno, y 2.4, Planificación, y hará contribuciones sobre cuestiones de fondo a las actividades de apoyo administrativo y logístico sobre el terreno. UN وسيكون مرتبطا ارتباطا وثيقا بأنشطة البرنامج الفرعي ٢-٣، الدعم اﻹداري والسوقي الميداني، والبرنامج الفرعي ٢-٤، التخطيط، وسيسهم بشأن المسائل الفنية في اﻷنشطة المتصلة بالدعم اﻹداري والسوقي الميداني.
    Estará estrechamente vinculado con las actividades de los subprogramas 2.3 (Apoyo administrativo y logístico a las operaciones sobre el terreno), y 2.4 (Planificación), y hará contribuciones sobre cuestiones de fondo a las actividades de apoyo administrativo y logístico sobre el terreno. UN وسيكون مرتبطا ارتباطا وثيقا بأنشطة البرنامج الفرعي ٢-٣، الدعم اﻹداري والدعم بالسوقيات على الصعيد الميداني، والبرنامج الفرعي ٢-٤، التخطيط، وسيسهم بشأن المسائل الفنية في اﻷنشطة المتصلة بالدعم اﻹداري والدعم بالسوقيات على الصعيد الميداني.
    Debido a la reorganización del Departamento, las actividades de este subprograma serán llevadas a cabo por la recién establecida Oficina de Logística, Gestión y Actividades relativas a las Minas, bajo la supervisión directa del Subsecretario General. UN ٥-٣٥ ومع إعادة تنظيم اﻹدارة، سوف يضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا، وذلك تحت المسؤولية المباشرة لﻷمين العام المساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more