Creo que puedo declarar con seguridad que el nivel de compromiso con la Conferencia de Desarme va en aumento. | UN | وأشعر بأنني أستطيع أن أسجل وأنا مطمئن أن مستوى المشاركة في مؤتمر نزع السلاح قد ارتفع. |
¿Qué pasa si le digo que puedo garantizarle que el gran Jim y todos los reporteros de la zona cubrirán sus juegos? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك بأنني أستطيع أن أضمن لك جيم الكبير وكل مراسل في المنطقة سيريد أن ويغطي لك لعبتك؟ |
Me enseñó que puedo correr un riesgo, aunque sea por un momento. | Open Subtitles | وأراني بأنني أستطيع أن آخذ فرصة وإن كانت للحظة فقط |
¿Qué tan difícil puede ser? Y esto es algo con lo que podemos trabajar durante mi vida. Sentí que podía hacer una diferencia, | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
Pero la abuela dijo que podía usar este dinero para comprar lo que quiera. | Open Subtitles | لكن جدتي قالت بأنني أستطيع استخدام هذا المال لشراء أي شيءٍ أريده. |
No puedo invitar a nadie ni tener tarta nupcial, orquesta o flores así que, ¿qué os hace pensar que pueda tener dama de honor? | Open Subtitles | إنه غير مسموح لي بدعوة أحد، أو إحضار كعكة الزفاف، أو مجموعة من الأزهار، فلماذا تعتقدون بأنني أستطيع إختيار الإشبينة؟ |
Es muy importante para mí, porque me da confianza, que puedo ganar dos carreras seguidas. | Open Subtitles | ،إنه مهم جدا لي لأنه يمنحني الثقة بأنني أستطيع الفوز بسباقين على التوالي |
Ahora bien, esta forma... de media luna del lado izquierdo de Venus... aparecerá esta noche, demostrando que puedo leer las estrellas correctamente. | Open Subtitles | الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح |
Creo que puedo agregar un elemento eléctrico al soplete de su traje para convertirlo en una sierra de plasma. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أضيف عنصر كهربائي إلى شعلة اللحام على بدلتك وتحوليها إلى منشار بلازما |
Bueno, entonces también pretendamos que puedo entregártelo vivo o muerto, es tu decisión. | Open Subtitles | حسناً، لنتظاهر بأنني أستطيع تسليمهُ لكِ حياً أو ميتاً، حسب أختيارك |
Estoy seguro de que puedo contar con su colaboración para ejercer todo tipo de freno, siempre que sea posible en el control de la documentación. | UN | وإني على ثقة بأنني أستطيع الاعتماد على تعاونكم في ممارسة كل جهد حيثما أمكن لتقييد حجم الوثائق. |
Estoy persuadido de que puedo contar con su plena cooperación a este respecto. | UN | وأنا على يقين بأنني أستطيع الاتكال على تعاونكم التام في هذا الصدد. |
Estoy seguro de que puedo contar con su plena cooperación a este respecto. | UN | وأنا على يقين بأنني أستطيع الاتكال على تعاونكم التام في هذا الصدد. |
Lo que no entiendo es cómo le puede decir a la gente que yo soy un gran cazador, pero se olvida de que puedo volarlo en pedazos si quiero. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية وينسى بأنني أستطيع نسفه أشلاء إن أردت |
Puedo ayudarlo, pero solo si usted cree que puedo. | Open Subtitles | أنا أستطيع مساعدتك لكن فقط لو أنك آمنت بأنني أستطيع |
que podía hacer algo por los chicos... | Open Subtitles | بأنني أستطيع أن أفعل شيئاً للأطفال |
No sé si no sabían que podía oírlas, o si sólo fingían que no lo sabían, pero luego de un tiempo, fue como si... | Open Subtitles | لا أعرف إن لم يعلمو بأنني أستطيع سماعهم أو فقط إدعو بأنهم لم يعلمو ولكن بعد فترة |
No comencé utilizando vidrio me percaté que podía conseguir más dinero haciendolo | Open Subtitles | أنا لم أبدأ بإستعمال الحجر الزجاجي لقد أدركت مؤخراً بأنني أستطيع تحقيق مال أكبر بإستعمال المزيف |
Dijo que podía enviársela por e-mail. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنني أستطيع أن أرسله لها عن طريق الأيميل |
No creo que pueda vivir más contigo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أستطيع العيش معكَ مرةً أخرى |
No estoy seguro de que pueda responder a la pregunta de la forma en que lo expresó, señor. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أستطيع إجابتك على السؤال بهذه الطريقة التي قمت بصياغته فيها. |