* Las delegaciones de Belarús, Kuwait, Montenegro y Uganda informaron posteriormente a la Comisión de que habían tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. | UN | بعد ذلك، أبلغت وفود أوغندا وبيلاروس والجبل الأسود والكويت اللجنة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة لمشروع القرار. |
[Posteriormente, las delegaciones de Guinea-Bissau, Haití y Letonia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | ]بعــد ذلك أبلغــت وفود غينيــا - بيساو ولاتفيــا وهايتي اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Posteriormente, las delegaciones de Haití, Nigeria, Túnez y Zimbabwe informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | ]بعد ذلك أبلغت وفود تونس وزمبابوي ونيجيريا وهايتي اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de Australia, Canadá, Nueva Zelandia y Zambia informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت أبلغت وفود استراليا وزامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de Canadá, Nueva Zelandia y Zambia informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت أبلغت وفود زامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Posteriormente, las delegaciones de Angola, Benin, Kiribati y la Federación de Rusia informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود الاتحاد الروسي وأنغولا وبنن وكيريباس الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Egipto, República de Corea y Eslovaquia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغت وفود جمهورية كوريا وسلوفاكيا ومصر اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Posteriormente, las delegaciones del Perú, Eslovenia y Tayikistán informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | ]وبعد ذلك أبلغــت وفــود بيــرو وسلوفينيــا وطاجيكستان اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة[. |
[Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire, Gabón y Sudáfrica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | ]بعد ذلك، أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire, el Gabón y Sudáfrica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Posteriormente las delegaciones de Botswana, la República Popular Democrática de Corea y el Perú informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود بوتسوانا وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة]. |
[Posteriormente, las delegaciones de Maldivas, Mauricio y Portugal informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود البرتغال، وملديف وموريشيوس الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة]. |
[Posteriormente, las delegaciones de Georgia, Turkmenistán y Emiratos Árabes Unidos informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | [وبعد ذلك أبلغت وفود الإمارات العربية المتحدة وتركمانستان وجورجيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Jordania, Kuwait y Papua Nueva Guinea informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | ]بعد ذلك، أبلغت وفود الأردن وبابوا غينيا الجديدة والكويت الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Posteriormente, las delegaciones de Fiji, Ghana, Haití, Nepal y Vanuatu informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود فانواتو وفيجي وغانا ونيبال وهايتي الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Bolivia, Israel y el Paraguay informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود إسرائيل وباراغواي وبوليفيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Bolivia, Israel, el Paraguay y Filipinas informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود إسرائيل وباراغواي وبوليفيا والفلبين الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
Posteriormente a la votación, las delegaciones del Afganistán, Belice y Cabo Verde informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت أبلغت وفود أفغانستان وبليز والرأس اﻷخضر اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Posteriormente las delegaciones de Bhután, Estonia y Noruega informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغت وفود استونيا، وبوتان والنرويج اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Posteriormente, las delegaciones de Gabón, Georgia y la República Islámica del Irán informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor] | UN | بعــد ذلك، أبــلغت وفــود غابــون وجورجيـــا وجمهورية إيران اﻹسلامية اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Posteriormente, las delegaciones de Croacia, Francia y Portugal informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود البرتغال وفرنسا وكرواتيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Andorra, Guinea-Bissau, Hungría y el Uruguay informaron a la Secretaría de que habían tenido intención de votar a favor.] | UN | ]بعد ذلك أبلغت وفود أندورا وأوروغواي وغينيا - بيساو وهنغاريا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة[. |