Si tu mente está siendo controlada por las babosas de La Ira de Khan quiero que sepas que no me importa. | Open Subtitles | إذا كان يتم السيطره على عقلك من قبل حشرات خانقه أنا فقط أريد أن أعلمك بأني لا أمانع |
Sabes que no me gusta dormir solo. No me casaré con ella. | Open Subtitles | أنتي تعلمين بأني لا احب ان أنام لوحدي و لكنني لن أتزوجها |
No quieres decírmelo... porque crees que yo no lo sé. | Open Subtitles | أنت لا تود أن تتحدث عنها لأنك تعتقد بأني لا أعرف عن الموضوع |
Dijo que yo no confiaba en dos hombres de diez mil y aun con ellos tenía cuidado. | Open Subtitles | قال بأني لا أثق في رجلين من كل 10.000 ألف وحتى أؤلئك الإثنان كنتُ أحذر منهما |
¡No crean que no estoy informado sobre todo en lo que andan tramando! | Open Subtitles | لكن لا تعتقدوا بأني لا أعرف كل ماتفعلونه |
La gente cree que no lo entiendo porque soy joven, pero sé cosas. | Open Subtitles | يظن الناس بأني لا أستطيع الفهم لأنني صغيرة لكني أعلم أشياءً |
Amor, lo siento. Estuve mal, pero tú sabes que nunca hago algo así. | Open Subtitles | أنا آسف يا حبيبتي، ولكنك تعلمين بأني لا أقوم بهذا عادة |
Estoy seguro de que no conozco a nadie que esté interesado en esto. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني لا أعرف أحداً ممن سيكون مهتماً بذلك |
Sí, quería llamar para decirte que no te guardo rencor por haberme despedido. | Open Subtitles | نعم أردت الاتصال بك وإخبارك بأني لا أشعر بالحقد لطردك لي |
Sabes que no me gusta el jugo de naranja con pulpa. | Open Subtitles | أنتي تعلمين بأني لا أحب عصير البرتقال مع اللب |
Pero le digo que no me importa que venda drogas. | Open Subtitles | لكني أخبرك بأني لا أبالي ببيعه المخدّرات |
Amor, sabes que no me molesta lo de la cena ni lo de mis camisas. | Open Subtitles | حبيبتي انت تعلمين بأني لا اهتم بتحضير عشائي أو.. تأخذين قصماني |
¿pero crees que yo no sé lo que está en riesgo? | Open Subtitles | ولكن لا تفكر ولو لدقيقة واحدة بأني لا أعرف ماذا على المحك |
Ahora, debo decirte, que yo no trabajo en el Departamento. | Open Subtitles | الآن، حري بي إخبارك بأني لا أعمل في قسم الحدائق |
Quiero decir, ella sabía que yo no dormía, así que me pasó esas pastillas. | Open Subtitles | تعلم بأني لا أنام، لذلك تعطيني ذلك الحبوب. |
Estoy agotado de fingir que no estoy enamorado de ella. | Open Subtitles | انا .. انا منهك من التظاهر بأني لا احبها |
Es un aporte a la película, les juro que no estoy criticándolos. | Open Subtitles | .إنهامجردإضافةللفيلم أقسم بأني لا أنتقدكم. |
De todos modos, que no lo diga no quiere decir que no lo sienta. | Open Subtitles | على كلٍ، فقط لأني لم أقلها، لايعني بأني لا أعنيها أو أشعر بها |
¿Recordáis que siempre decís que nunca os cuento nada? | Open Subtitles | كنتم دائماً تقولون بأني لا أبوح لكم بشيء |
Y eso de que no soy cinturón negro... | Open Subtitles | إن الاشياء التي تقال عني بأني لا أمتلك حزام أسود غير صحيحة. |
No, tú no eres parte de mi compañía y mis abogados me han asegurado que no te debo una maldita cosa... ahora vete. | Open Subtitles | انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا |
Aunque me pierda, aunque me pase 2 días dando vueltas hasta que salvamento marítimo me encuentre, pero no voy a dejar que crea ni un minuto más que no la necesito. | Open Subtitles | ..حتى وإن ضعت وأقضي يومين أحوم بدوائر حتى ظهور المساعدة لن أدعها تقضي دقيقة أخرى تفكر بأني لا أريدها |
- Sabes que ya no trabajo en eso. | Open Subtitles | قلت لك بأني لا أعمل مخبراً خاصاً في الوقت الراهن |
Le dije que no le creía y ella me dijo que yo dije que mis honorarios eran 20 francos por consulta. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأني لا أصدقها و ردت علي بأنك قلت 20 فرنكا هي أجره الأستشاره |
Me temo que no tengo tiempo Para juegos | Open Subtitles | أخشى بأني لا أملك الوقت الكافي للعبة التوقعات. |
Parece que hay una norma que dice que no puedo salir con Stella. | Open Subtitles | نوعاً ما ، هناك قاعدة تقول بأني لا يمكنني مواعدة ستيلا |