"بأني هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • que estoy aquí
        
    • que estaba aquí
        
    Bueno, digamos que presiento que estoy aquí a prueba. Open Subtitles حسنا، لأقول فقط أنني أشعر بأني هنا لأبدي موافقتي.
    Sabe que estoy aquí. Y me distrae, pues sé que no puedo hacer nada por él. Open Subtitles أنه بخير و هو يعلم بأني هنا و أيضاً تقتلني حقيقة بأنني لا أستطيع فعل أي شئ له
    conocer el pueblo y hacerle saber a mi familia que estoy aquí. Open Subtitles لأتعرف على البلدة ، وأخبر العائلة بأني هنا
    ¿Qué, pensabas que estaba aquí mirando tu cara bonita? Open Subtitles ماذا كنتَ تعتقد بأني هنا , لكي أنظر إلى وجهك الجميل ؟
    Le dije que estaba aquí como invitada, y lo único que ha hecho ha sido tirarme esta vieja piel como si fuera su esclava. Open Subtitles اخبرتها بأني هنا كضيفة, لكنها القت المعطف في يدي كأني عبدة لها
    Bien, Michael, estoy pretendiendo que estoy aquí... por algo más que apoyo táctico. Open Subtitles حسنا يا مايكل أتظاهر بأني هنا لأكثر من أني فقط إسناد تكتيكي
    Di a la central que estoy aquí y que llevo el caso. Open Subtitles اتصل بمقر الشرطة، واخبرهم بأني هنا في المهمة
    Llámalo rápido y dile que estoy aquí. Open Subtitles اسرع واتصل به واخبره ان يأتي هنا اخبره بأني هنا
    De todos modos debes saber que estoy aquí para ti. Open Subtitles في كلتا الحالتين، يجب عليك أن تعرف بأني هنا من أجلك.
    ¿Qué, creen que estoy aquí para divertirlos? Open Subtitles ماذا، تظنون بأني هنا لكي أمتعكم؟
    Puedo asegurarle, su gracia, que Jamie no tiene idea de que estoy aquí, ni lo hubiera aprobado de haberlo sabido. Open Subtitles استطيع بأن اؤكد لمعاليك بأن جايمي لايدري بأني هنا ولن يوافق ان عرف ذلك
    ¿Puedes decirle que estoy aquí, alentándola, y que estoy orgullosa de ella? Open Subtitles هل تستطيعين اخبارها بأني هنا اشجعها و أني فخورة بها كثيراً ؟
    Y quiero que sepas que estoy aquí para ti como una amiga, una aliada y un hombro en el cual llorar. Open Subtitles حول التنمر بأي شكل و أريدك أن تعلم بأني هنا لو أحتجتني كصديق, حليف
    Nadie en la corte francesa sabrá que estoy aquí, en Inglaterra. Open Subtitles لا أحد في القصر الفرنسي سيعلم بأني هنا في أنلكترا.
    Entiendo por lo que estás pasando. Por favor, comprende que estoy aquí por su bien. Open Subtitles أنا أعي ما تمرّين به والرجاء أن تفهمي بأني هنا لمصلحته
    Tienes que recordar respirar profundamente y saber que estoy aquí. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تتذكر أن تأخذ نفساً عميقاً وتعرف بأني هنا
    Porqué diablos crees que estoy aquí? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأني هنا بحق الجحيم؟
    Díle a tu marido que estoy aquí porque los niños están aquí. Open Subtitles قولي لزوجك بأني هنا من أجل الأطفال
    Reuní valor y me recordé a mí mismo que estaba aquí por Shanaya, no por Sanjana. Open Subtitles حشدت شجاعتي وذكرت نفسي بأني... هنا لأجل شانايا ، وليس سانجانا.
    - ¿Cómo sabes que estaba aquí? Open Subtitles -كيف عرفت بأني هنا ؟
    ¿Cómo supiste que estaba aquí? Open Subtitles كيف عرفت بأني هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more