"بأنّك لَمْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no
        
    Noté que no te quejaste cuando la anciana nos dio dulces de mantequilla de maní. Open Subtitles أُلاحظُ بأنّك لَمْ تَشتكي متى السيدة الكبيرة السنّ أعطتْنا كؤوسَ زبدة مخلوطة بالفستقِ.
    que no viniste aquí para hablar de leche. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لَمْ تَجيءْ الي هنا للتَحَدُّث عن الحليبِ.
    Pensé que no las contestabas debido a eso. Open Subtitles أنا إعتقدتُ بأنّك لَمْ تُجيبْي عليهم لهذا السبب
    Pensé que no la habías conocido hasta después. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك لَمْ تُقابلْها حتى لاحقاً.
    Espero que no se haya dejado el bolso. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لَمْ تَتْركْ محفظتَكَ هناك.
    O, quizás más exactamente, asegurando que no querían saberlo. Open Subtitles أَو ربما، بدقّة أكثر، بأنّك لَمْ تُردْ المعْرِفة.
    Espero que no tomaran tan en serio esas cosas que dije sobre la madre patria. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لَمْ تَأْخذْ تلك الأشواكِ حول الوطنِ بجدية.
    Yo estoy suponiendo que no vino aquí para explorar mis habilidades haciendo el payaso. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّك لَمْ تأتي الى هنا لإزدِراء مهاراتِي
    Escucha, esperaba que no estuvieras ocupado el 19. Open Subtitles إستمعْ، أَتمنّى بأنّك لَمْ تُحْجَزْ في التاسع عشرِ.
    Sabe que no debe estar aquí especialemente como esta vestido. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّك لَمْ تُفتَرضْ ان تكُونَ هنا،خصوصاً اللبس الي انت لابسة
    Yo se que no me llamaste Tio Tom. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لَمْ تَدْعُني لا العم تومَ.
    Yo creo que no quisiste cometer este asesinato. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك لَمْ تَعْنِ ليَعمَلُ هذا القتل.
    Me alegra saber que no olvidaste todo lo que te enseñamos. Open Subtitles من اللّطيف ان نعرِف بأنّك لَمْ تَنْسِ كُلّ ما علّمنَاه لك.
    que no sabías lo que estabas haciendo. Open Subtitles بأنّك لَمْ تَعْرفْ ما كنت تفعله
    Sólo espero que no sean muy sorprendido. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّك لَمْ تُفاجَئْ أيضاً
    Espero que no hayas sufrido mucho, cariño. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لَمْ تُعاني من كثيراً، عزيز.
    Creí que no te gustaba Kenny. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك لَمْ تَحْببْ كيني.
    Lo iba a mencionar, pero en realidad, asumí que no lo terminaste y que lo entregarías luego. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَذْكرُ ذلك، في الحقيقة، لَكنِّي فقط إفترضتُ بأنّك لَمْ تَنهي وأنت تَدُورُه في لاحقاً. لا.
    Dijo que no le gustaban los crucigramas. Open Subtitles قُلتَ بأنّك لَمْ تَحْببْ لعب الكلمات المتقاطعة.
    Espero que no hayas hecho planes para el almuerzo, cité a Manya Mabika a la 1:00. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لَمْ تَضعْ خططَ الغداءِ. أَعْصرُ مانيا في 1:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more