Mi punto es que hay muchas cosas que no sabes sobre mi. | Open Subtitles | نقطتي بأنّ هناك قطعة الأشياء التي أنت لا تعرف عنيّ. |
¿Me estás diciendo que hay algo ahí afuera que puede parecerse como mi hermano? | Open Subtitles | إذن أنت تقول بأنّ هناك شيء ما بالخارج جعل شكله يبدو كأخي؟ |
Sí, sabemos que hay muchas maneras de averiguar lo que nos hace falta, ¿verdad, Wylie? | Open Subtitles | نعم، نعرف بأنّ هناك الكثير من الطرق لإكتشاف ما نريد، صحيح يا وايلي؟ |
Pensábamos que habría unas cinco o seis armas ilegales, pero tan pronto como entré en ese edificio, pude oler que había más. | Open Subtitles | كنا نظن أنّ يكون هناك ستة إلى خمسة أسلحة غير مُصرحة. لكن عندما دخلت للبناية، شعرت بأنّ هناك المزيد. |
No puedo creer que haya un traidor en el Supremo Consejo Ejecutivo. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق بأنّ هناك جاسوس على المجلس التنفيذي. |
Mi equipo se preocupa de que hay algunos problemas en su vida... | Open Subtitles | مجموعتي قلقة بأنّ هناك بعض القضايا في حياتُكَ , حياتكما |
Sin embargo, estamos firmemente convencidos de que hay otro aspecto relativo al mejoramiento de la legitimidad y la eficacia que merece nuestra atención. | UN | غير أننا نجزم بأنّ هناك جانبا آخر لتطوير المشروعية والفعالية يستحق منا الاهتمام. |
Vale la pena reconocer que hay muchos otras modificaciones y refuerzos tecnólogicos que utilizamos. | TED | ويجدر بنا أن نذكّر بأنّ هناك العديد من تقنيات التجميل والتحسين البشري التي نستخدمها. |
Dice que hay un poblado. Los nuestros están allí. | Open Subtitles | إنّه يقول بأنّ هناك تسوية ورجالنا هناك أيضاً |
Yo, cuando tengo problemas pienso que hay momentos alegres, y que no sirve de nada llorar | Open Subtitles | حين أشعر بالإحباط, أفكّر بأنّ هناك لحظات سعيدة, وبأنّ البكاء لا يصنع شيئًا على أيّة حال. |
¿Sabe que hay una recompensa de 25.000 dólares? | Open Subtitles | هل كنتى تَعْرفُي بأنّ هناك جائزة قدرها 25 ألف دولار لأي واحد يرجعه؟ |
Así que mamá me dice que hay alguna chica? | Open Subtitles | لذا أمّك تُخبرُني بأنّ هناك بَعْض الفتيات؟ |
Tú dices que hay una crisis general, pero que todo está bien. | Open Subtitles | أنت تقول بأنّ هناك أزمة عامة ولكن كل شيء على ما يرام |
que hay vida inteligente en el universo además de la nuestra. | Open Subtitles | بأنّ هناك حياة ذكية في الكون ما عدا ملكنا. |
Todos tenemos el instinto de que hay un orden natural en nuestro recorrido. | Open Subtitles | كُلّ منّا عِنْدَهُمْ غريزةُ بأنّ هناك نظام طبيعي لرحلتِنا. |
Seguramente, tu entre todo la gente puede ver que hay alguna razón biológica para sus visiones. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنت من كلّ الناس تُدركُ بأنّ هناك بَعْض القاعدةِ النفسيةِ لهذه رُؤى لها. |
De hecho, apuesto que hay mucha sangre en la camisa de Dean Woods. | Open Subtitles | أراهن بأنّ هناك الكثير من الدم على قميص العميد |
Siento que hay algo dentro de mí pero quisiera saber qué es antes de que me reprogramen. | Open Subtitles | أشعر بأنّ هناك شخص بداخلي. أودّ أكتشافه قبل أن أتبرمج على الواقع. |
Sí, bueno, nadie quiso creer que había monstruos como Lee Jay ahí fuera. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لا أحد منّا حاجة لإعتِقاد بأنّ هناك وحوش مثل لي ؟ ؟ |
Yo creí que había cosas más importantes que el dinero. | Open Subtitles | أفهم هذا. إعتقدت بأنّ هناك أشياء في الحياة أكثر أهميّة من المال. |
Parece un poco ilógico, que haya una mina de oro en algún lugar de Londres. | Open Subtitles | يبدو مبالغاً فيه نوعا ما، بأنّ هناك منجم ذهب في لندن في مكان ما. |
Mucha gente cree que un demonio o una fuerza maligna... nos tienta a hacer malas acciones. | Open Subtitles | لكن الكثيرون يؤمنون بأنّ هناك شيطاناً يُجبرنا على فعل الأشياء الشرّيرة |
Los desafío a encontrar una pizca de evidencia de que ha habido un crimen aquí. | Open Subtitles | أَتحدّاك للإيجاد واحد مِنْ نفايةِ الدليلِ بأنّ هناك غدرَ هنا. |