60. En su 67ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, en atención a la sugerencia del Presidente interino, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos examinados en relación con el subtema 100 c) (véase el párrafo 62). | UN | ٠٦ - في الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس المؤقت، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي نظر فيها في إطار البند ١٠٠ )ج( )انظر الفقرة ٦٢(. |
En la 37ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, a propuesta del Presidente la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos que tenía ante sí en relación con el tema (véase párr. 39). | UN | ٣٧ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المعروضة عليها في إطار البند )انظر الفقرة ٣٩(. |
En su 47ª sesión, celebrada el 4 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos que tenía ante sí en relación con éste (véase párr. 21, proyecto de decisión IV). | UN | ١٦ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة يوم ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المعروضة عليها في إطار البند )انظر الفقرة ٢١، مشروع المقرر الرابع(. |
La Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/55/12 y Add.1, A/55/471 y A/55/472. | UN | قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/12 و Add.1، و A/55/471، و A/55/472. |
La Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/55/214 y Add.1, A/55/275 y Add.1, A/55/283 y A/55/302. | UN | قـــررت اللجــــنة توصية الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/214 و Add.1 و A/55/275 و Add.1، و A/55/283، و A/55/302. |
En su 53ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, la Comisión decidió por sugerencia del Presidente recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de los derechos humanos (véase párr. 4). | UN | ٣ - في الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة حقوق اﻹنسان )انظر الفقرة ٤(. |
18. En la 44a sesión, celebrada el 4 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos relacionados con el tema (véase el párrafo 20, proyecto de decisión II). | UN | 18 - في الجلسة 44، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند (انظر الفقرة 20، مشروع المقرر الثاني). |
En sus sesiones 57a, 58a y 59a, celebradas los días 21, 22 y 25 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos examinados en relación con las cuestiones relativas a los derechos humanos (véase párr. 4). | UN | 3 - قررت اللجنة في جلساتها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين المعقودة في 21 و 22 و 25 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المتعلقة بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 4). |
En su 62ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos siguientes (véase párr. 58): | UN | 55 - في الجلسة 62 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 58). |
En su 49ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos examinados en relación con la cuestión de la promoción y la protección de los derechos humanos (véase párr. 5). | UN | 4 - قررت اللجنة في جلستها التاسعة والأربعين، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي يجري النظر فيها فيما يتعلق بمسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (انظر الفقرة 5). |
En su 37ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos que tenía ante sí relativos al tema (véase párr. 25, proyecto de decisión I). | UN | ١٢ - قررت اللجنة، في جلستها السابعة والثلاثين، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، بناء على توصية الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المعروضة عليها في إطار البند )انظر الفقرة ٥٢، من مشروع المقرر اﻷول(. |
En su 44a sesión, celebrada el 11 de diciembre, por recomendación del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos presentados en relación con el subtema respecto de los cuales no se hubieran presentado propuestas (véase párr. 8). | UN | 6 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق الواردة في إطار البند الفرعي، التي لم تقدم بشأنها مقترحات(انظر الفقرة 8). |
En la 44ª sesión, celebrada el 11 de diciembre la Comisión decidió, a propuesta del Presidente, recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos relativos al subtema sobre los cuales no se habían presentado propuestas (véase el párrafo 17). | UN | 15 - في الجلسة 44، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي الذي لم تقدم بشأنه مقترحات (انظر الفقرة 17). |
En su 44ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, a propuesta del Presidente la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos que tenía ante sí en relación con el tema (véase el párrafo 12, proyecto de decisión I). | UN | 9 - قررت اللجنة في جلستها 44، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المعروضة عليها في إطار هذا البند (انظر الفقرة 13، مشروع المقرر الأول). |
En su 38a sesión, celebrada el 12 de diciembre, la Comisión, sobre la base de una propuesta de su Presidente, decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos que tenía ante sí en relación con el tema (véase el proyecto de decisión I, párr. 18). | UN | 12 - قررت اللجنة في جلستها 38، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المعروضة عليها في إطار هذا البند (انظر الفقرة 18، مشروع المقرر الأول). |
En las sesiones 60ª, 61ª y 62ª, celebradas el 28 de noviembre y el 1º de diciembre de 2003, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos examinados en relación con la cuestión de los derechos humanos (véase el párrafo 5). | UN | 4 - قررت اللجنة في جلساتها 60 و 61 و 62 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المتعلقة بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5). |
En su 50ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los documentos examinados en relación con la cuestión de la promoción y protección de los derechos del niño (véase el párr. 33). | UN | 31 - قررت اللجنة في جلستها 50، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي نُظر فيها لدى تناول مسألة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها (انظر الفقرة 33). |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea que tome nota de los documentos A/57/268, A/57/308 y A/57/400. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/57/268 و A/57/308 و A/57/400. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/58/168, A/58/417 y A/58/540. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/168 وA/58/417 وA/58/540. |
La Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/C.3/57/154 y A/C.3/57/158 y A/C.3/57/158/Add.1 y A/C.3/57/158/Add.2. | UN | قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/C.3/57/154 و A/C.3/57/158 و A/C.3/57/158/Add.1 و A/C.3/57/158/Add.2. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/58/218, A/58/334, A/58/338, A/58/379, A/58/421 y A/58/448. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/218 و A/58/334 و A/58/338 و A/58/379 وA/58/421 و A/58/448. |