"بأن تقوم اللجنة الاقتصادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • que la Comisión Económica
        
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en consulta con la Sede de las Naciones Unidas, reexaminara su política tarifaria en relación con los descuentos concedidos. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع مقر الأمم المتحدة، بإعادة النظر في سياسة رسوم الخدمات فيما يتعلق بالخصومات الممنوحة.
    La Junta recomienda que la Comisión Económica para Europa y la Unión Internacional de Transportes por Carretera revisen las disposiciones prácticas del acuerdo establecido entre las dos organizaciones con miras a cumplir estrictamente lo dispuesto en el Convenio TIR. UN ويوصي المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للنقل على الطرق باستعراض الترتيبات العملية للاتفاق المعقود بين المنظمتين وذلك بغرض التقيد الصارم بأحكام اتفاقية النقل الدولي البري.
    La OSSI también recomendó que la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y la Comisión Económica para África evaluaran el nuevo mecanismo descentralizado de estadística en consulta con los Estados Miembros, la División de Estadística y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN كما أوصى المكتب بأن تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقييم الترتيبات الجديدة للأخذ باللامركزية في الإحصاءات وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء والشعبة الإحصائية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En el párrafo 384, la Junta recomienda que la Comisión Económica para Europa reevaluara la pertinencia de mantener su acuerdo con la Unión Internacional de Transportes por Carretera. UN 62 - وفي الفقرة 384، أوصى المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بإعادة تقييم جدوى استمرار اتفاقها مع الاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en consulta con la Sede de las Naciones Unidas, reexaminara su política tarifaria en relación con los descuentos concedidos. UN 334 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع مقر الأمم المتحدة، بإعادة النظر في سياسة رسوم الخدمات فيما يتعلق بالخصومات الممنوحة.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas, hiciera una campaña mercadotécnica de su centro de conferencias entre los Estados Miembros y las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas con el fin de optimizar su utilización. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en consulta con el resto de las Comisiones regionales, la Sede de las Naciones Unidas y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, formulara políticas y directrices para fomentar la coordinación interinstitucional a nivel regional entre los organismos de las Naciones Unidas. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع اللجان الإقليمية الأخرى، ومقر الأمم المتحدة، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع سياسات ومبادئ توجيهية لتشجيع التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات فيما بين وكالات الأمم المتحدة.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas, hiciera una campaña mercadotécnica de su centro de conferencias entre los Estados Miembros y las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas con el fin de optimizar su utilización. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en consulta con el resto de las comisiones regionales, la Sede de las Naciones Unidas y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, formulara políticas y directrices para fomentar la coordinación interinstitucional a nivel regional entre los organismos de las Naciones Unidas. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع سائر اللجان الإقليمية، ومقر الأمم المتحدة، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع سياسات ومبادئ توجيهية لتشجيع التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات في أوساط الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    La Junta recomienda que la Comisión Económica para África, en consulta con el resto de las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas de Etiopía, estudie la posibilidad de establecer y gestionar más servicios comunes, como el de adquisiciones, lo que redundaría en beneficio de todos. UN ويوصي المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع باقي مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها في إثيوبيا، ببحث إمكانية إنشاء وإدارة مزيد من الخدمات المشتركة، من قبيل المشتريات، مما قد يكون في مصلحة الجميع.
    La OSSI recomendó que la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) y la Comisión Económica para África (CEPA) evaluaran la nueva disposición de descentralización de las funciones estadísticas en consulta con los Estados Miembros, la División de Estadística y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 61 - وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقييم الترتيبات الجديدة للأخذ باللامركزية في الإحصاءات وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء، وشعبة الإحصاء وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En el párrafo 341, la Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas arrendara su centro de conferencias a los Estados Miembros y las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas con el fin de optimizar su utilización. UN 58 - وفي الفقرة 341، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    En el párrafo 591, la Junta recomienda que la Comisión Económica para África, en consulta con el resto de las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas presentes en Etiopía, estudie la posibilidad de establecer y gestionar más servicios comunes, como el de adquisiciones, lo que redundaría en beneficio de todos. UN 112 - وفي الفقرة 591، أوصى المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع سائر مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها في إثيوبيا، ببحث إمكانية إنشاء وإدارة مزيد من الخدمات المشتركة، من قبيل المشتريات، مما قد يكون في مصلحة الجميع.
    En el párrafo 646, la Junta recomienda que la Comisión Económica para Europa, en colaboración con el Servicio de Gestión de Recursos Humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, revise su gestión de los procesos de anuncio de vacantes y contratación a fin de que las vacantes se cubran en el plazo establecido de 120 días. UN 132 - وفي الفقرة 646، أوصى المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالاتصال مع دائرة إدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، باستعراض إدارتها لعمليات الإعلان عن الشواغر والتعيين لضمان ملء الوظائف الشاغرة داخل الإطار الزمني المعمول به المحدد في 120 يوما.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas, hiciera una campaña mercadotécnica de su centro de conferencias entre los Estados Miembros y las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas con el fin de optimizar su utilización. UN 341 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة، بتسويق مركز المؤتمرات لدى الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en consulta con el resto de las comisiones regionales, la Sede de las Naciones Unidas y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, formulara políticas y directrices para fomentar la coordinación interinstitucional a nivel regional entre los organismos de las Naciones Unidas. UN 368 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع سائر اللجان الإقليمية، ومقر الأمم المتحدة، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع سياسات ومبادئ توجيهية لتشجيع التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات في أوساط الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    La Junta recomienda que la Comisión Económica para Europa y la Unión Internacional de Transportes por Carretera revisen las disposiciones prácticas del acuerdo establecido entre las dos organizaciones con miras a cumplir estrictamente lo dispuesto en el Convenio TIR. UN 380 - ويوصي المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية باستعراض الترتيبات العملية للاتفاق المعقود بين المنظمتين وذلك بغرض التقيد الصارم بأحكام اتفاقية النقل الدولي بالطرق البرية.
    La Junta recomienda que la Comisión Económica para África, en consulta con el resto de las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas de Etiopía, estudie la posibilidad de establecer y gestionar más servicios comunes, como el de adquisiciones, lo que redundaría en beneficio de todos. UN 591 - ويوصي المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع باقي مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها في إثيوبيا، ببحث إمكانية إنشاء وإدارة مزيد من الخدمات المشتركة، من قبيل المشتريات، مما قد يكون في مصلحة الجميع.
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Comisión Económica para África, en consulta con la Sede de las Naciones Unidas, reexaminara su política tarifaria en relación con los descuentos concedidos (párr. 334). UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع مقر الأمم المتحدة، بإعادة النظر في سياسة رسوم الخدمات فيما يتعلق بالخصومات الممنوحة (الفقرة 334)
    La Junta recomienda que la Comisión Económica para África, en consulta con el resto de las oficinas y los organismos de las Naciones Unidas de Etiopía, estudien la posibilidad de establecer y gestionar más servicios comunes, como el de adquisiciones, lo que redundaría en beneficio de todos (párr. 591). UN يوصي المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع باقي مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها في إثيوبيا، ببحث إمكانية إنشاء وإدارة مزيد من الخدمات المشتركة، من قبيل المشتريات، مما قد يكون فيه مصلحة الجميع. (الفقرة 591)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more