"بأن تقوم بما يلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • que
        
    • a
        
    Se ha notificado a todas las autoridades competentes de Croacia que deben: UN تم إبلاغ جميع السلطات الكرواتية المختصة بأن تقوم بما يلي:
    Recomienda que el Comité sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico realice: UN يوصي اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بأن تقوم بما يلي:
    La OSSI recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: UN ويوصــــي مكتــــب خدمات الرقابة الداخلية إدارة عمليات حفظ السلام بأن تقوم بما يلي:
    a fin de mejorar las actividades de contratación y capacitación de la policía civil, la OSSI recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: UN ولتحسين الجهود المبذولة في مجال توظيف أفراد الشرطة المدنية وتدريبهم، يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة عمليات حفظ السلام بأن تقوم بما يلي:
    El OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía: UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي:
    La Junta ha recomendado que la Administración: UN قدم المجلس توصيات إلى الإدارة بأن تقوم بما يلي:
    El Comité recomienda al Estado Parte que: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    El Comité recomienda al Estado Parte que: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    El Comité recomienda al Estado parte que: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    Por lo tanto, el Comité recomienda al Estado parte que: UN وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    a este respecto, el Comité recomienda al Estado parte que: UN وفي هذا الخصوص توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    El Comité recomienda al Estado parte que: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    Por lo tanto, el Comité recomienda al Estado parte que: UN وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    a este respecto, el Comité recomienda al Estado parte que: UN وفي هذا الخصوص توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    El Comité recomienda al Estado parte que: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    28. a la luz del artículo 2 de la Convención, el Comité reitera su recomendación de que el Estado parte: UN 28- في ضوء المادة 2 من الاتفاقية، تكرر اللجنة توصيتها إلى الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    El Comité recomienda al Estado parte que: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    Por consiguiente, el Comité exhorta al Estado parte a que: UN وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    Por consiguiente, el Comité exhorta al Estado parte a que: UN وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que: UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more