Se ha notificado a todas las autoridades competentes de Croacia que deben: | UN | تم إبلاغ جميع السلطات الكرواتية المختصة بأن تقوم بما يلي: |
Recomienda que el Comité sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico realice: | UN | يوصي اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بأن تقوم بما يلي: |
La OSSI recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: | UN | ويوصــــي مكتــــب خدمات الرقابة الداخلية إدارة عمليات حفظ السلام بأن تقوم بما يلي: |
a fin de mejorar las actividades de contratación y capacitación de la policía civil, la OSSI recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: | UN | ولتحسين الجهود المبذولة في مجال توظيف أفراد الشرطة المدنية وتدريبهم، يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة عمليات حفظ السلام بأن تقوم بما يلي: |
El OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía: | UN | وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: |
La Junta ha recomendado que la Administración: | UN | قدم المجلس توصيات إلى الإدارة بأن تقوم بما يلي: |
El Comité recomienda al Estado Parte que: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
El Comité recomienda al Estado Parte que: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
El Comité recomienda al Estado parte que: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
Por lo tanto, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
a este respecto, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وفي هذا الخصوص توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
El Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
Por lo tanto, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
a este respecto, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وفي هذا الخصوص توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
El Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
28. a la luz del artículo 2 de la Convención, el Comité reitera su recomendación de que el Estado parte: | UN | 28- في ضوء المادة 2 من الاتفاقية، تكرر اللجنة توصيتها إلى الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
El Comité recomienda al Estado parte que: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
Por consiguiente, el Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
Por consiguiente, el Comité exhorta al Estado parte a que: | UN | وبناء على ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que: | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: |