Tomando nota, a ese respecto, que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي يؤديه العلم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي يؤديه العلم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي يؤديه العلم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي يؤديه العلم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Convencida de que la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible debería ser una excelente oportunidad de movilizar más voluntad política y recursos para promover la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD), | UN | اقتناعاً منه بأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة يتيح فرصة ممتازة لحشد قدر أكبر من الإرادة السياسية والموارد من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Tomando nota, a ese respecto, de que en la Cumbre Mundial 2005 se reconoció el importante papel que desempeñan la ciencia y la tecnología en la promoción del desarrollo sostenible, | UN | وإذ تحيط علما في ذلك الصدد بأن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر بالدور الهام الذي تؤديه العلوم والتكنولوجيا في تعزيز التنمية المستدامة()، |
Partiendo de la premisa de que en la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), celebrada en 2009, se renovó el compromiso de erradicar el hambre de la faz de la tierra y de que la seguridad alimentaria es esencial no solo en el plano humanitario y ético, sino también como prerrequisito para el desarrollo económico y social; | UN | وإذ يسلم بأن مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي الذي عقدته منظمة الأغذية والزراعة في عام 2009 تعهد بتجديد الالتزام بالقضاء على الجوع من على وجه الأرض، وبأن الأمن الغذائي أمر ضروري ليس فقط على المستوى الأخلاقي والإنساني، وإنما أيضا باعتباره شرطا أساسيا لا تتحقق بدونه التنمية الاقتصادية والاجتماعية: |
Convencida de que la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible debería ser una excelente oportunidad de movilizar más voluntad política y recursos para promover la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD), | UN | اقتناعا منه بأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة سوف يتيح فرصة ممتازة لحشد مزيد من الإرادة السياسية والموارد من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، |