Viktor dice que es bueno, se vuelve loco por cualquier cosa saludable. | Open Subtitles | فيكتور يقول بأنه ممناسب لكِ فهو مهوس بأي شئ صحي |
En términos largos, la Terra puede arreglárselas con cualquier cosa que le tiremos. | Open Subtitles | في المدى البعيد، يمكن أن تتعايش الأرض بأي شئ نبتليها به. |
Daría cualquier cosa en el mundo sólo por vivir una vida normal. | Open Subtitles | لكنت اضحي بأي شئ في العالم فقط لأعيش حياة طبيعية |
Desde que te conocí, no he podido pensar en nada más. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك، لم اعد قادر على التفكير بأي شئ آخر |
Me dijo que sólo le obedecería a esa voz interior sin importar las consecuencias y después de eso no había forma de convencerlo de nada. | Open Subtitles | أخبرني أنه لن ينصت إلا لهذا الصوت الذي بداخله أياً ما كانت الظروف و لم يعد بمقدورك إقناعه بأي شئ بعدها |
Se aferra a lo que sea como si le fuera la vida en ello. Dios se apiade de su novia, si llega a tener una. | Open Subtitles | إنه يتمسك بشدة بأي شئ يمر من أمامه ليكناللهفي عونخليلته،لوأنه سيحظىبواحدة. |
Ojalá pudiera decir que no le debo nada a nadie | Open Subtitles | أتمنى ان أستطيع القول أني لا أدين بأي شئ لأي شخص |
Myanmar no ha hecho nada que pueda poner en peligro la paz y la seguridad de ningún país, mucho menos la paz y la seguridad regionales o internacionales. | UN | ولم تأت ميانمار بأي شئ يمكن أن يُقوض السلم والأمن في أي بلد، ناهيك عن السلم والأمن الإقليميين أو الدوليين. |
- Tremendo. Malfoy nos diría cualquier cosa. - Exactamente. | Open Subtitles | ـ ياللذكاء، سيخبرنا مالفوى بأي شئ ـ بالضبط |
- Tremendo. Malfoy nos diría cualquier cosa. - Exactamente. | Open Subtitles | ـ ياللذكاء، سيخبرنا مالفوى بأي شئ ـ بالضبط |
Y haría cualquier cosa por tener otra oportunidad. | Open Subtitles | وسوف اقوم بأي شئ في سبيل أن أحظى بفرصة ثانية |
Puedo creer en cualquier cosa. ¿No es así, Marty? | Open Subtitles | أنا لاأستطيع ألأيمان بأي شئ ، أليس كذلك مارتي ؟ |
Es como si estuviera anhelando la fé Haría cualquier cosa para conseguirla | Open Subtitles | وكأنها تتوق للشعور بالإيمان، تقوم بأي شئ للحصول عليه |
Y haría cualquier cosa por tener otra oportunidad. | Open Subtitles | وسوف اقوم بأي شئ في سبيل أن أحظى بفرصة ثانية |
Definitivamente me voy a alejar de las chicas que harían cualquier cosa. | Open Subtitles | سأبتعد فعلاً عن الفتاتين التين يقومان بأي شئ |
Sabía que si lo amenazaba con destruir su carrera que haría cualquier cosa. | Open Subtitles | وأدركت أنني إن هددته بالقضاء على مستقبله الوظيفي فسيقبل القيام بأي شئ |
Llenos de cinismo, escritos por un hombre talentoso, inteligente que no cree en nada ni en nadie excepto en sí mismo. | Open Subtitles | مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه.. |
No quiero que piensen en nada más que el básquet. | Open Subtitles | لا أريد أن تفكروا بأي شئ سوى كرة السلّة. |
Estaba tan conmocionada, que no pude pensar en nada más para decir. | Open Subtitles | كنت في حالة ذعر، لم أستطع أن أفكر بأي شئ آخر لأقوله. |
No te estoy acusando de nada ahora mismo pero hay falta de criterio. | Open Subtitles | أنا لا أتهمك بأي شئ الآن سوى بسوء الحكم على الأمور |
Me encargo de lo que sea que haya allí, y no quiere ceder con nada, ése es el problema. | Open Subtitles | أنا أغرسها بالأسفل هنا والمشكلة أنها لا تعلق بأي شئ |
No le diré nada a nadie y me entrometeré en mis propios asuntos. | Open Subtitles | سأعود للداخل و لن أخبر أحداً بأي شئ و سأهتم بشئوني الخاصة |
No hay nada que puedan hacer por tu pene enano Oh. | Open Subtitles | لا يمكنهم القيام بأي شئ حيال عضوك الصغير |
Sólo quiero una experiencia que no cambiaría por nada, y quiero que esa experiencia sea contigo. | Open Subtitles | انا فقط اريد تجربة لا ابادلها بأي شئ واريد تلك التجربة ان تكون معك |