Hay una oficina de enlace en Addis Abeba (Etiopía) que forma asociaciones estratégicas con la Unión Africana y les presta apoyo. | UN | في حين يقوم مكتب اتصال في أديس أبابا بإثيوبيا بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي وبناء شراكات استراتيجية معه. |
En el ínterin, la UNISFA está reduciendo con rapidez el personal de su antiguo cuartel general provisional de Assosa (Etiopía). | UN | وفي غضون ذلك، تجري القوة الأمنية المؤقتة خفضاً سريعاً للموظفين في المقر المؤقت السابق في أسوسا، بإثيوبيا. |
Con esto y Etiopía, tu nombre será grabado junto al mío en cada pilón. | Open Subtitles | بهذا و بإثيوبيا فإن إسمك سوف ينقش بجانب إسمي على كل عامود |
La OUA no debe actuar con arreglo a sus principios únicamente porque se lo pide Etiopía. | UN | إننا لا نطلب من منظمة الوحدة اﻷفريقية التقيد بمبادئنا، لمجرد أن اﻷمر يتعلق بإثيوبيا. |
El Consejo apoya las propuestas de los Jefes de Estado de la OUA sobre Etiopía y Eritrea, las cuales son justas y equilibradas. | UN | ويؤيد المجلس مقترحات رؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية، المتعلقة بإثيوبيا وإريتريا والتي تتسم باﻹنصاف والتوازن. |
Se estaban realizando dos exámenes más en Etiopía y la República Unidad de Tanzanía. | UN | وتم الشروع في إنجاز استعراضين آخرين يتعلقان بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
relativa a Etiopía y Eritrea, hecha pública el 23 de marzo de 1999 | UN | بشأن الموقف المتشرك المتعلق بإثيوبيا وإريتريا |
Los Estados Unidos y el Reino Unido, que habían querido que se impusiera un castigo mucho más severo a Etiopía, no lograron su objetivo. | UN | وإن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة اللتين كانتا تريدان إنزال عقوبة أشد بإثيوبيا لم تفلحا في ذلك. |
Se presentará a la Comisión un estudio nacional sobre Etiopía. | UN | وسيقدم إلى اللجنة استعراض قطري يتعلق بإثيوبيا. |
Tres de esos artefactos explotaron en trenes que se encontraban en Etiopía, próximos a la frontera con Djibouti. | UN | وانفجرت ثلاثة منها في قطارات بإثيوبيا قرب الحدود مع جيبوتي. |
Nota sobre la labor de la Comisión de Reclamaciones entre Eritrea y Etiopía | UN | مذكرة تتعلق بأعمال لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا |
El informe sobre Etiopía fue presentado en una reunión técnica nacional celebrada en Addis Abeba para altos funcionarios gubernamentales, ejecutivos del sector privado y representantes de la comunidad de donantes. | UN | وعُرض التقرير الخاص بإثيوبيا في حلقة عمل وطنية عُقدت في أديس أبابا وحضرها كبار موظفي الحكومة والمدراء التنفيذيون في القطاع الخاص وممثلون عن مجموعة الجهات المانحة. |
Aunque se han presentado dos peticiones por escrito, no se ha permitido aún que la MINUEE visite un campamento de peticionarios de asilo eritreos situado cerca de Shiraro, en Etiopía. | UN | وبالرغم من تقديم طلبين خطيين لم يسمح للبعثة حتى الآن بزيارة معسكر لملتمسي اللجوء الإريتريين بالقرب من شيرارو بإثيوبيا. |
Se informó de que las armas procedían de un almacén situado en Gode (Etiopía). | UN | وتمت الإفادة بأن الأسلحة جاءت من مستودع تخزين أسلحة يقع في غودي بإثيوبيا. |
El Gobierno de Eritrea pretende que Etiopía caiga en el mismo nivel de aislamiento internacional en que se encuentra ahora Eritrea. | UN | وتنوي الحكومة الإريترية أن تصل بإثيوبيا إلى قدر من العزلة الدولية يوازي العزلة التي تجد هي نفسها فيها الآن. |
Se ultimaron las guías de Etiopía, Malí y Mauritania y las publicaciones se presentarán en los países respectivos en el curso de 2004. | UN | واكتملت الأدلة المتعلقة بإثيوبيا ومالي وموريتانيا. وستصدر المنشورات في كل من البلدان المعنية أثناء عام 2004. |
Esta convicción es lo que ha impulsado a Etiopía a presentar una propuesta global de paz que todavía sigue sobre la mesa. | UN | وهذا الاقتناع هو الذي حدا بإثيوبيا إلى طرح مقترح سلام شامل ما زال قيـد المناقشـة. |
A raíz de ello, se ha cerrado oficialmente el campamento de refugiados de Hartisheikh en Etiopía. | UN | وتمثلت نتيجة ذلك في إغلاق مخيم اللاجئين في هارتيشيخ بإثيوبيا بشكل رسمي. |
Curso especializado de adiestramiento de seis meses de duración en Billatie (Etiopía). | UN | عدد الذين تلقوا دورة تدريبية متخصصة لمدة 6 أشهر في بيلاتي بإثيوبيا. |
En la actualidad la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos tiene ante sí tres comunicaciones pendientes relativas a Etiopía. | UN | وهناك الآن ثلاثة بلاغات تتعلق بإثيوبيا قيد النظر أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |