Es decir, ¿Qué derecho tengo en traer otro niño a este sobrepoblado mundo? | Open Subtitles | أيّ حق لديّ بإحضار طفل آخر إلى هذا العالم المكتظ بالسكّان؟ |
Aunque ningún equipo de willing lo dice abiertamente, está claro que la amenaza de traer soldados hizo a los jefes de la huelga claudicar. | Open Subtitles | بالرغم من أن كلا الجانبين لن يقولا شيئا بصدر رحب بدا واضحا بأن التهديد بإحضار القوات جعل قادة الهجوم يتراجعون |
trae agua caliente y locion para el negro. | Open Subtitles | و أنت قم بإحضار مياه دافئة و غاسول من أجل الحصان الاسود |
Es recomendable llevar adaptadores por si fueran necesarios. | UN | وينصح بإحضار مقابس أو وصلات مهايئة للتحويل إذا لزم اﻷمر. المناخ |
Después que recibió el soborno, trajo la medicina. | UN | فقام الحارس بعد استلام الرشوة بإحضار الدواء. |
Ha traído sus lápices y su caña. ¿Hay algo malo en eso? | Open Subtitles | لقد قام بإحضار أقلامه و قضبانه ما العيب في هذا؟ |
Oh, bueno, no me siento tonto trayendo este rompecabezas de mil piezas. | Open Subtitles | ألا أشعر بالسخف بإحضار ألف قطعة من إحجياح سفاح المنشار ؟ |
¿Crees que dejarán que mi tía me traiga mi Discman? | Open Subtitles | أتعتقد بأنهم سيسمحون لعمتي بإحضار مشغل الاسطوانات المدمجة خاصتي؟ |
Está bien, traeré el edicto imperial mañana... | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بإحضار المرسوم الامبراطوري غداً |
Le ayudaré a conseguir muchas mujeres si me deja libre. | Open Subtitles | سأساعدك بإحضار الكثير مما تشاء من النساء إذا أطلقت سراحي |
Thor nos asegura que se les ha prohibido a los Goa'uld traer armas. | Open Subtitles | ثور أكد لنا أن الجواؤلد لن يسمح لهم أيضا بإحضار أسلحه |
Que conste que estoy comprometido a traer a su asesino a la justicia. | Open Subtitles | ليعلم الجميع ، أنني شخصيا ملتزم بإحضار قاتله إلى ساحة القضاء |
Quiere decir, que vamos a traer a alguien un poco más confiable. | Open Subtitles | هو يعني أننا سنقوم بإحضار شخص ما , أكثر مصداقية |
Definitivamente podría haber algunos beneficios... si la convencieras de traer algunas de sus calientes amigas. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن أن يكون هناك بعض الفوائد لو أقنعتها بإحضار بعض أصدقائها المثيرين |
trae de regreso sus códigos de barras | Open Subtitles | قم بإحضار الأكواد التي على أعناقهم ، كدليل على إنجاز المهمة |
Yo los entretengo y tú ve a la oficina de Walter. Recuerda, primer piso, en la oficina 17. trae cualquier cosa que pueda servir de prueba. | Open Subtitles | أنا أقوم بالخداع وأنت تقوم بدور الرجل العنكبوت المكتب هو رقم 117، قم بإحضار أي شيء قد نستخدمه كدليل |
Se realizó una tarea análoga al llevar a periodistas albaneses de Kosovo a que visitaran locales de medios de información de Belgrado con miras a fomentar la comprensión y la cooperación. | UN | وجرى القيام بعمل مماثل بإحضار صحفيين من ألبان كوسوفو لزيارة المرافق الإعلامية في بلغراد بهدف تعزيز التفاهم والتعاون. |
Sólo se permite llevar a sus familias a los migrantes con derechos de residencia seguros y a más largo plazo. | UN | ولا يسمح إلا للمهاجرين ذوي الإقامة الطويلة الأمد والمضمونة بإحضار عائلاتهم. |
No. trajo la misma cantidad, de los mismos libros, en los tres viajes anteriores. | Open Subtitles | لا، قام بإحضار الكتب نفسها ونفس الكمية على ثلاث رحلات سابقة |
Además, la corte podrá ordenar que el detenido sea traído a su presencia. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بإحضار المحتجز أمامها. |
Creo haber hecho un gran trabajo trayendo trayendo a sus invitados hasta aquí .. creo merecer mi dinero ahora! | Open Subtitles | أعتقد أنى أدّيت عملى جيداً بإحضار ضيوفك إلى هنا |
dile que traiga el resto, el miércoles si no, voy a hacer que se clave. | Open Subtitles | وأخبره بإحضار باقى نقودى بحلول الأربعاء وإلا سأقضى عليه |
¡Y si no me llevan a él ahora mismo traeré a mis abogados, y destruiré este lugar, incluyéndola a usted! | Open Subtitles | و إذا لم تأخذوني إليه حالاً سأقوم بإحضار محاميينا ، و سأخرّب هذا المكان كله ، بما فيه انتم |
Déjame conseguir esa información por ti. | Open Subtitles | اسمحي لي بإحضار المعلومات المطلوبة |
- No aguantarás 23 segundos. - Voy a buscar algo a mi camión. | Open Subtitles | لا يمكنك الصّمود لثلاثٍ وعشرين ثانية سأقوم بإحضار غرض من شاحنتك |
Se consignan créditos por 66.700 dólares para viajes de emplazamiento de otros 29 supervisores de la policía civil. | UN | يرصد اعتماد بمبلغ ٠٠٧ ٦٦ دولار للسفر المتعلق بإحضار ٩٢ مراقبا إضافيا للشرطة المدنية. |
Para eso les traje esta mochila hoy. | TED | لهذا قمنا بإحضار حقيبة الظهر اليوم |
¿Por qué nunca traes a tus amigos aquí? | Open Subtitles | لماذا لا تقومون البتة بإحضار أصدقائكم إلى هنا؟ |
Se recomienda a los periodistas que traigan sus propios ordenadores portátiles. | UN | وينصح الصحفيون بإحضار حواسيبهم المحمولة معهم. |
Para traerme el conocimiento que necesito, mi segundo debe parecer capaz de ser desleal. | Open Subtitles | بإحضار المعرفة التي أحتاجها فثاني حاجتي هي أن أبدوا غير مؤهل للولاء |