"بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparación de las comunicaciones nacionales de
        
    • preparación de comunicaciones nacionales de
        
    • the preparation of national communications by
        
    • for the preparation of national communications from
        
    Nota conceptual sobre los programas de aprendizaje electrónico relativos a la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN مذكرة مفاهيمية عن برامج التعلم الإلكتروني المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    PROYECTO DE DIRECTRICES REVISADAS PARA LA preparación de las comunicaciones nacionales de LAS PARTES INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN, PRIMERA PARTE: DIRECTRICES DE LA CONVENCIÓN MARCO PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMES SOBRE LOS INVENTARIOS ANUALES UN مقتـرح لتنقيـح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقيـة، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية
    Proyecto de directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, primera parte: directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales. UN مقترح لتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية.
    Tomando nota de que es menester actualizar las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I de la Convención que figuran en el anexo de la decisión 9/CP.2 para aumentar la transparencia, coherencia, comparabilidad, exhaustividad y precisión de la información proporcionada, UN وإذ يلاحظ أن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمرفقة بالمقرر 9/م أ-2 تتطلب استيفاء لزيادة شفافية المعلومات الواردة في البلاغات، واتساقها وقابليتها للمقارنة واكتمالها ودقتها،
    Comments from Parties on methodological issues related to possible clarifications, additions and amendments to the inventory section of the revised guidelines for the preparation of national communications by Annex I Parties. UN تعليقات من الأطراف على القضايا المنهجية المتصلة بالإيضاحات والإضافات والتعديلات الممكنة لفرع قوائم الجرد من المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Clarifications, additions and/or amendments to the revised guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention, the scope of the third national communications, and the scope and modalities of the review process for the third national communications, including in-deph reviews, in the context of the Kyoto Protocol. UN الإيضاحات والإضافات و/أو التعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، ونطاق البلاغات الوطنية الثالثة، ونطاق وطرائق عملية استعراض البلاغات الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في سياق بروتوكول كيوتو.
    64. En vista de las diferencias en el nivel y alcance de la información expuesta en las 41 comunicaciones nacionales iniciales elaboradas siguiendo las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I, el GCE recomienda lo siguiente: UN 64- في ضوء التباين الكبير في مستوى ونطاق التبليغ الذي لوحظ في البلاغات الوطنية الأولية ال41 التي أُعدت على أساس المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، يوصي فريق الخبراء الاستشاري بما يلي:
    28. En este módulo se dio a los participantes una idea general de la presentación de información sobre la mitigación en las comunicaciones nacionales conforme a las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I, que figuran en la decisión 17/CP.8. UN 28- قُدمت للمشاركين في هذه الوحدة نبذة عامة عن الإبلاغ عن التخفيف في البلاغات الوطنية عملاً بالمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، الواردة في المقرر 17/م أ-8.
    2. Invita a las Partes no incluidas en el anexo I que deseen hacerlo a que utilicen elementos de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, al preparar sus comunicaciones nacionales; UN 2- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى أن تستخدم، لدى إعداد بلاغاتها الوطنية، عناصر من المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، إذا ما رغبت في ذلك؛
    c) La actualización del material didáctico del GCE referente a la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. UN (ج) تحديث المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    c) La actualización del material didáctico del GCE referente a la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. UN (ج) تحديث المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    22. En este módulo se ofreció a los participantes un panorama general de la presentación de información sobre la mitigación en las comunicaciones nacionales conforme a las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I, que figuran en la decisión 17/CP.8. UN 22- قُدمت في هذه الوحدة إلى المشاركين نبذة عامة عن الإبلاغ عن التخفيف في البلاغات الوطنية عملاً بالمبادئ التوجيهية للاتفاقية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، الواردة في المقرر 17/م أ-8.
    20. El OSACT dispondrá de una nota de la secretaría sobre cuestiones relacionadas con las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I (FCCC/SBSTA/1998/3). UN ٠٢- وستعرض اﻷمانة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مذكرة بشأن المسائل المتصلة بالمبادئ التوجيهية فيما يتصل بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )FCCC/SBSTA/1998/3(.
    Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). UN تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد)
    Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). UN تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الدول المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد).
    Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte II de las directrices para la presentación de informes sobre otras cuestiones). UN تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قضايا أخرى).
    Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). UN تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد)
    Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). UN تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الدول المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد).
    Tomando nota de que es menester actualizar las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I de la Convención que figuran en el anexo de la decisión 9/CP.2 para aumentar la transparencia, coherencia, comparabilidad, exhaustividad y precisión de la información proporcionada, UN وإذ يلاحظ أن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمرفقة بالمقرر 9/م أ-2 تتطلب استيفاء لزيادة شفافية المعلومات الواردة في البلاغات، واتساقها وقابليتها للمقارنة واكتمالها ودقتها،
    27. El OSE agradeció el apoyo financiero que los Gobiernos de España, los Estados Unidos de América, Filipinas y Suiza, así como la Red de Asia y el Pacífico de Investigación del Cambio Mundial, habían prestado para la organización del taller de la Convención Marco sobre la preparación de comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. El OSE dio las gracias al Gobierno de Filipinas por acoger dicho taller. UN 27- ونوّهت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالدعم التمويلي المقدم من حكومات إسبانيا وسويسرا والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية، ومن شبكة منطقة آسيا والمحيط الهادئ للبحوث المتعلقة بالمناخ العالمي، لعقد حلقة عمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Comments from Parties on methodological issues related to possible clarifications, additions and amendments to the inventory section of the revised guidelines for the preparation of national communications by Annex I Parties. UN تعليقات من الأطراف على القضايا المنهجية المتصلة بالإيضاحات والإضافات والتعديلات الممكنة لفرع قوائم الجرد من المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Clarifications, additions and/or amendments to the revised guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention, the scope of the third national communications, and the scope and modalities of the review process for the third national communications, including in-deph reviews, in the context of the Kyoto Protocol. UN الإيضاحات والإضافات و/أو التعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، ونطاق البلاغات الوطنية الثالثة، ونطاق وطرائق عملية استعراض البلاغات الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في سياق بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more