"بإعداد ورقات" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparación de los documentos
        
    • preparación de documentos
        
    • preparación de textos
        
    • prepararon documentos de
        
    • preparará documentos
        
    • preparara documentos
        
    • preparando documentos
        
    • prepararan documentos de
        
    • elaboración de documentos
        
    3. Pide al Secretario General que, en relación con la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, asegure que se obtenga la necesaria información correspondiente de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٣ ـ تطلب من اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en relación con la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, asegure que se obtenga la necesaria información correspondiente de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ ـ تطلب من اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en relación con la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, asegure que se obtenga la necesaria información correspondiente de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ ـ تطلب من اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    La participación en los consejos nacionales de la juventud y en la preparación de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza refleja un mayor empeño a nivel nacional e internacional por promover la participación de los jóvenes en el proceso de adopción de decisiones. UN وتعكس المشاركة في مجالس الشباب الوطنية والاشتغال بإعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر، جهدا أكثر فعالية على الصعيدين الوطني والدولي، في مجال تعزيز مشاركة الشباب في صنع القرار.
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, se asegure que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, se asegure que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, se asegure que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    3. Pide al Secretario General que, en relación con la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, asegure que se obtenga la necesaria información correspondiente de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٣ - تطلب من اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الوافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que continúe asegurándose de que se obtenga la información pertinente de todas las fuentes publicadas disponibles para la preparación de los documentos de trabajo relativos a los territorios correspondientes; UN ٤ - تطلب من اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en relación con la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, asegure que se obtenga la necesaria información correspondiente de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios correspondientes, siga procurando que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ - تطلب من اﻷمين العام، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، أن يستمر في ضمان استقاء معلومات وافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios correspondientes, siga procurando que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas disponibles; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    3. Pide al Secretario General que, en relación con la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, asegure que se obtenga la necesaria información correspondiente de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٣ - تطلب من اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الوافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios, se asegure de que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستمر، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، في كفالة استقاء المعلومات الكافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los territorios correspondientes, siga procurando que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas disponibles; UN ٤ - تطلب من اﻷمين العام، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، أن يستمر في ضمان استقاء معلومات وافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    4. Pide al Secretario General que, en lo que respecta a la preparación de los documentos de trabajo sobre los Territorios correspondientes, siga procurando que se obtenga la información necesaria de todas las fuentes publicadas posibles; UN ٤ - تطلب من اﻷمين العام، فيما يتصل بإعداد ورقات العمل المتعلقة باﻷقاليم المعنية، أن يستمر في ضمان استقاء معلومات وافية من جميع المصادر المنشورة المتاحة؛
    Promoción de un enfoque coordinado en el sistema de las Naciones Unidas de las situaciones de emergencia humanitaria y, cuando convenga, preparación de documentos de política para el examen de determinadas situaciones complejas de emergencia por el Comité Permanente entre Organismos. UN تعزيز نهج منسق لمنظومة اﻷمم المتحدة إزاء حالات الطوارئ الانسانية، والقيام، عند الاقتضاء، بإعداد ورقات سياسة لنظر اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في حالات محددة من حالات الطوارئ المعقدة.
    :: preparación de textos oficiosos temáticos por los copresidentes o por el Representante de las Naciones Unidas (2) UN :: قيام الرؤساء المشاركين أو ممثل الأمم المتحدة بإعداد ورقات مواضيعية غير رسمية (2)
    Varios expertos nacionales prepararon documentos de antecedentes. UN وقام عدد من الخبراء الوطنيين بإعداد ورقات المعلومات أساسية.
    Un grupo seleccionado de expertos del Comité preparará documentos sobre los temas. UN وسيقوم خبراء مختارون من اللجنة بإعداد ورقات عن المواضيع.
    Otra posibilidad sería pedir a la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas que preparara documentos temáticos. UN ومن الخيارات الأخرى، تكليف لجنة الأمم المتحدة لنزع السلاح بإعداد ورقات مواضيعية.
    Algunos indicaron que estaban preparando documentos de sesión que servirían de base para los debates. UN وأشار بعضهم إلى أنهم يقومون بإعداد ورقات قاعة اجتماع لتستنير بها المناقشات.
    Se encargó a dos de los miembros del Comité (el Sr. Yakovlev y el Sr. Camara) que prepararan documentos de antecedentes sobre determinados temas para el próximo período de sesiones, los que habrían de servir de base para nuevas deliberaciones. UN وعُين عضوان من أعضاء اللجنة (هما السيد ياكوفلاف والسيد كامارا) وكُلفا بإعداد ورقات معلومات أساسية حول مواضيع محددة للدورة المقبلة تستخدم كأساس لمزيد من المناقشات.
    Para enriquecer los debates y contribuir al proceso preparatorio, la Secretaría se propone encargar a expertos la elaboración de documentos sustantivos de base sobre temas determinados. UN ٣٨ - سعيا من اﻷمانة العامة إلى إثراء النقاش واﻹسهام في العملية التحضيرية، كلفت خبراء بإعداد ورقات معلومات أساسية فنية بشأن مواضيع مختارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more